井底之蛙

1/25/2012

Wukan as history

Filed under: — Alan Baumler @ 11:11 am Print

Ho-fung Hong has an interesting post up on the Wukan protests and the history of popular protest in Imperial China.1 While in the Western media protests like Wukun are usually presented as signs of the impending crack-up of China, Hong argues, correctly I think, that they need to be read as part of the history of Chinese forms of protest. Protests of any sort are culturally constructed, meaning that different actions have different meanings in different cultures. Wukan involved some violence.

which in many western cultures is the red line between protest and rebellion, but for Hong it was at its heart a petition movement.2 Petitions, no matter how presented, acknowledge the legitimacy of state power (in this case the central government rather than local) and the supposed benevolence of the rulers is assumed, otherwise why petition? As a bit of confirmation of these different ways of viewing things the Financial Times seems surprised that protest leader Lin Zuluan has been appointed Party secretary “capping a potential breakthrough in the way Beijing deals with dissent.” But of course bringing protest leaders into the fold is very much part of the Chinese tradition for dealing with dissent.  It’s too bad Hong skips over the Republican period, (He implies you can draw a straight line from the Qing to the present) but it’s only a blog post.

 

 

  1. I have not yet read his book. It was a good Christmas, but I did not get everything I wanted. []
  2. Which is also what Tiananmen was, to start with. []

1/21/2012

Dragons, Dragons Everywhere! But They Don’t Shake the World

Filed under: — C. W. Hayford @ 3:00 pm Print

This week you run across dragons just about everywhere.

President Obama welcomed the Year of the Dragon from the White House (here), while Paul French did likewise from his lively blog,  China RhymingWelcome to the Year of the Dragon.  He has a particularly cool dragon from the cover of his real life murder mystery, Midnight in Peking on the Australian version, though the US version doesn’t have one. Maybe Americans are afraid of dragons?

If you think that Dragons will “shake the world,” just a reminder that there’s no evidence that Napoleon ever said “beware of China, for when the Dragon wakes it will shake the world.” I talked about this in China Rises, China Wakes? (February 12, 2010).

The release of the film, Girl With the Dragon Tatoo, inspired a bunch of people to get tatoos, some of them on body parts I didn’t want to know about.. Google images for “Chinese Dragon Tatoo“  gets pictures and pictures and pictures.

I can’t resist — the restaurant chain P.F. Chang’s didn’t use dragons in its decor, but decided to welcome the New Year with the old Chinese custom of handing out “red envelopes” which contain a surprise, maybe a free desert on the next visit. Of course, the chain sells food that’s defined as Chinese, but there are no Chinese  in the top management. The “Chang” was chosen because it would fit on the signboards and sounded Chinese. The “P.F.” is for “Paul Fleming,” one of the creators of the Outback Steakhouse and the entrepreneur behind the chain.1

Send in the dragons.

  1. Jennifer 8. Lee, The Fortune Cookie Chronicles (New York: Twelve, 2008), p. 18) []

1/18/2012

Syllabus blogging

Filed under: — Alan Baumler @ 8:52 pm Print

There is something of a tradition here of posting draft syllabi and asking for advice. It’s too late for advice to do me any good (although criticism always helps) So here is what I am doing for Modern China this semester.

Dragons in the News: Is a Long a Dragon?

Filed under: — C. W. Hayford @ 2:22 am Print

The Year of the Dragon is upon us – should we be afraid?

Around the English speaking world, magazine covers and editorial writers rely on the dragon as a colorful shorthand for “China”:  “the dragon is coming,” the “dragon is waking,” or  “the eagle and the dragon.” In the PRC, Xinhua, the official news agency, reports “Year of Dragon Stamp Arouses Debate among Public.” One writer complained: “The moment I saw the design of the dragon stamp on newspaper, I was almost scared to death.”

Relax. We will not need a St. George the Dragon Slayer to come to our rescue. The Chinese long is a different creature from a dragon.

Wolfram Eberhard reassures us that in “sharp contrast to Western ideas on this subject, the Chinese dragon is a good natured and benign creature: a symbol of natural male vigor and fertility,” a primordial representative of the yang side of things. 1.

Eberhard warns that “combining as it does all sorts of mythological and cosmological notions, the dragon is one of China’s most complex and multi-tiered symbols.” In the cosmology which was systematized under the Han dynasty, the dragon  stood in the east, which came pretty naturally, since the east was the region of sunrise and rain, as opposed to the west, land of the cold, dry yin, where the white tiger ruled over death. A “tiger and dragon” fight, whether in martial arts or in Ang Lee’s 2000 movie “Crouching Tiger, Hidden Dragon,” is the clash of opposite styles.

In the Book of Changes (Yijing), says Edward Shaugnessy, University of Chicago specialist on early China, the “Heavenly Dragon” is an “organizing image.”  As the creature associated with spring and dawn, “first hidden in watery depths beneath the horizon, the dragon then appears in the fields before suddenly jumping up to fly through the summer sky. However, even the dragon cannot fly forever. When it gets too high – and too arrogant – it is cut off at the neck to descend once more into the watery depths.”2

Dragons come in all shapes and sizes, and they have the handy ability to expand to fill up all space or shrink as small as a silkworm. For starters there are “heavenly dragons (tian long),” “spirit dragons (shen long),” earth-dragons (di long),” “dragons which guard treasure (fu-cang long),” and Flying Dragons (feilong). And this is before we even get to the other dragon-like creatures, such as the qilin, fenghuang, and pixie. (If you want to know what a qilin looks like, you’ll find one on a bottle of Kirin Beer, since “kirin” is the Japanese pronunciation of qilin).

So “dragon” isn’t a great translation for the Chinese long. “A long is a long,” says Thorsten Pattberg, a scholar at Peking University’s Institute of World Literature, in a good humored column with a serious point in China Daily (January 16, 2012) (here).  He says it’s “maybe even a tianlong, but please, please do not use ‘dragon.’ That kind of linguistic imperialism happened to your unique Sichuan xiongmao once, remember? Now it’s a Western ‘panda.’” If Westerners used the correct word, long, it would remind them that they are facing something culturally new,” not a “dragon.”

(more…)

  1. Wolfram Eberhard, A Dictionary of Chinese Symbols: Hidden Symbols in Chinese Life and Thought (London; New York: Routledge, 1986), pp. 83-86 []
  2. Edward Shaugnessy, China: Empire and Civilization (Oxford 2000) p. 6. []

11/6/2011

The good old days of empire

Filed under: — Alan Baumler @ 11:48 am Print

My local paper ran an editorial (version here) by Rich Lowry which gave readers more Qing dynasty history than they normally get.  As an American conservative his main point in the piece is that Europe is at last on the brink of collapse due to excessive state spending, just as the Lowrys of the world have been predicting for the last 50 years or so.1 He opens with a lament for the Good Old Days

One hundred and fifty years ago, no one could mistake the relative power of Europe and China. When the British defeated the Chinese in the First Opium War, they imposed an indemnity, took Hong Kong, and forced open more Chinese ports to British merchants. They demanded extraterritoriality for British citizens, exempting them from Chinese law. Other Western powers extracted similar privileges.

When this wasn’t enough, the British launched the Second Opium War after the Chinese seized a ship flying the British flag and refused to apologize. The French joined in, and the two together captured Beijing, and burned the emperor’s summer palaces for good measure.

This nasty episode is worth recalling against the backdrop of the Europeans’ begging the Chinese to help bail them out from their debt crisis. What would Lt. Gen. Charles Cousin-Montauban, the commander of the French forces who marched on Beijing, make of Klaus Regling, the commander of the European bailout fund who traveled to Beijing hoping for a helping hand? What would Lord Palmerston, who justified war against China as a matter of honor, think of Nicolas Sarkozy’s supplicating his Chinese counterpart for funds?

He does toss in that “nasty episode” line, but he is obviously lamenting the idea of white people dealing with yellow people as equals. He probably knows as little about Chinese history as he does about Greek bonds, but I would guess that even if he did know more about Palmerston’s ideas of honor he would still support them. In the case of the Arrow incident neither international law nor any other principle other than power were on the British side.2 Palmerston, of course did not care. Harry Parkes, a British official had made certain assertions about Chinese behavior and British power had to back him up. Those who questioned him in Parliament were traitors, motivated by

“an anti-English feeling, an abnegation of all those ties which bind men to their country and to their fellow-countrymen, which I should hardly have expected from the lips of any member of this House. Everything that was English was wrong, and everything that was hostile to England was right.”

In any case, an excuse to beat up on wogs was not be be missed, as Palmerston’s most famous quote on foreign policy shows.

“These half-civilised governments, all require a dressing down every eight or ten years to keep them in order. Their minds are too shallow to receive an impression that will last longer than some such period and warning is of little use. They care little for words and they must not only see the stick but actually feel it on their shoulders before they yield to that argument that brings conviction, the argumentum baculinem

Why bring this up? Well in part because one just does not get much Chinese history in the Indiana Gazette. Also, I think we may see more and more of this. In the Chinese press people are always bringing up the past as a way of understanding present international relations and while as a historian I think that can be good, I also think it can be bad. Historical analogies are not just sprinkles on top of an argument, they are ways of helping you think, and in this case they help you think wrong. While you can’t understand China’s relationship with Britain or Japan without understanding the past, assuming that the Japan of today is that of the 1930′s, or that the U.S. of today is that of 1900 is not a good way of using the past. Likewise, as Americans talk and think more about our relationship with China the ‘lessons of history’ will come up a lot, and we will have to choose if we want a foreign policy that will “Observe good faith and justice towards all Nations; cultivate peace and harmony with all” as Washington put it, or if we will follow Lowry in admiring Palmerston and that other great Englishman, Lord Voldemort in assuming that “There is no good and evil, there is only power, and those too weak to seek it.”

 

 

 

  1. I don’t know about Lowry, but some of the prominent early American Neo-Cons started out as Trotskyites, which may have helped them write all these explanations for why reality is not matching their theories. []
  2. J.Y. Wong’s Deadly Dreams: Opium and the Arrow War (1856-1860) In China deals with this at great length. []

10/20/2011

Those who keep remembering the past

Filed under: — Alan Baumler @ 1:53 pm Print

I just got an e-mail asking me to subscribe to The Current Digest of the Chinese Press. Given the prices I don’t think I will, but you might want to consider it, as the free sample issue is pretty good. I would not mind it if they included the Chinese text, or at least proper names, and a version I could download to my Kindle would be better than a big ol’ PDF, but they have lots of good stuff.

They have a couple articles on the attempts of Fangzheng County 方正县 (Harbin) in Heilongjiang to attract Japanese tourists. Apparently they built some sort of a monument to Japanese settlers. According to the article the monument cost 700,000 RMB and was in an area restricted to Japanese people. After ‘vandals struck the monument’ it was taken down by the government, but according to the paper (新京日報) the matter cannot be left there as the whole affair ‘infringed upon taxpayers right to know where their money goes.’ The settlers were of course the Japanese migrants brought to Manchukuo. While “many of the settlers were ordinary Japanese civilians….once they came to China they took on the role of invaders.” A follow-up article was written by a reporter sent to the county who found that local government was forcing local businesses to put up signs in Japanese and that “most young Chinese women here aspire to marry Japanese men” with many women even divorcing their husbands and abandoning their children to go abroad.

Although the articles are not always very explicit about the ‘appropriate’ way to view Japan and China’s history with it, they give a pretty good implicit view of the state of the paper’s attitudes, though obviously not those of all Chinese.

I rather wish the paper had managed to dig up a picture of this monument, since I would like to see it and what it says. The first article points out that “many countries, including China, view the erection of  monuments as a symbolic way to praise certain aspects of a country’s culture or history.” That’s not actually true, since in lots of countries monuments are intended to memorialize things, some good, some bad, and some mixed. The line about the settlers being ordinary Japanese gave me hope that the ‘mixed’ might apply in this case, but I can’t tell without seeing the monument.

 

7/13/2011

Names and Dates In English and Chinese

Filed under: — C. W. Hayford @ 9:15 pm Print

I recently discovered Beijing Time Machine, run  by Jared Hall. His recent piece Time over Place: Naming Historical Events in Chinese (ironically, it is not dated), is a striking and useful observation:

In English, we generally recall important turning points in terms of where they unfolded. Simple place names conjure up entire historical epochs. “Pearl Harbor” marks the American entrance into the Second World War and the global struggle against fascism. “Bandung,” the conference in of newly independent African and Asian nations that pledged to stand together in 1955 against imperialism and Cold War division. And then, of course, there is “Tian’anmen.” It is doubtful that mention of the square here in China would, by itself, raise any eyebrows. But try “6-4″ (六四) and you are can expect quite a different reaction.

There is also a useful chart of name years in the sixty year cycle, which you can download to put on your desk calendar or refrigerator door.

6/23/2011

From Hirohito to Chiang Kai-shek

Filed under: — sayaka @ 10:26 am Print

I posted this on Frog in a Well Japan.

Earlier this month, I met a descendent of the Taiwanese aboriginal group, Sysiyat tribe (賽夏族), and his wife. The Sysiyat is a relatively small tribe living in Wufengxiang (五峰鄉) and Nanzhuang (南庄) in the mountainous inner-land of Hsinchu (Xinzhu, 新竹) Province. I called him because I am studying the local history of Beipu (北埔) right now, and stories about the Sysiyat people in neighboring Wufengxiang seemed important to me.

His name is Zhao Zhenggui (趙正貴). His grandfather, Taro Yomaw, was the chief-general of the tribe in the area during the first half of the Japanese colonial rule, and he cooperated with the Japanese in many policing operations to suppress other rebellious aboriginal populations. Taro Yomaw’s third son and Mr. Zhao Zhenggui’s father, Ybai-taro, attended the Japanese elementary school in the Zhudong (竹東)city, went to the elite Teacher’s College (師範大学), and became a police officer and teacher for the aboriginal villages. Ybai-taro continued his career as a teacher after the KMT took over the island, and after he retired in the 1970s, he started writing memoirs, histories, and fictional stories in Japanese. (Mr. Zhao’s interview about these writings in Chinese)

Taro Yomaw in his youth:

Taro Yomaw and Ybai-taro

(both photos provided by Mr. Zhao Zhenggui)

From what I can tell, his memoirs and histories are based on what he heard from his own father and older generations, Japanese publications he later read by himself, and his own experiences as a police officer. Sometimes they are mixed together, but one eye-catching feature is that his writings show a perfectly smooth transfer of legitimacy from Japanese colonizers, especially Emperor Hirohito, to the KMT and Chiang Kai-shek.

Instead of giving my lousy interpretations, I will just show some quotes from his “高砂族の古今” (Old and New of Takasago Zoku)

日本時代になってサイセット族が一番先に新竹の高い砂浜に渡台した歴史にちなみ全島の蕃人を高砂族と昭和天皇が命名あそばされた。
(Showa Emperor named all the aborigines in Taiwan “Takasago zoku” after the Sysiyat who had arrived in the high beach in Hsinchu)

This is historically not accurate because the Japanese were already calling them 高砂族 in the 16th century.

私が小学校に共学した時に日本人の子供は山の人と言って蕃人と言はれた事がない。平地人の子供は蕃人と言はれたので自然に日本人の子供に親しみを持ったのであった。
(When I went to the Japanese elementary school, Japanese children called me “mountain people” but never called me “banjin (barbarians)”. [Chinese] settler children called us “banjin” so I naturally felt closer to Japanese children.)

In the statistics of elementary school attendance, there were no Chinese-Taiwanese children who attended 小学校 before the 1920s, but there were always a couple of aboriginal kids studying with the Japanese children in the cities of Hsinchu.

戦死した弟もおそらく靖国神社に祭られてゐると思ひ何時か日本東京に行ってみたまを拝んで行かうと思ってゐる。台湾の山猿として野蛮人としてゐたのがたった十年間の旧友方々の指導により南方て勇しく戦ひ世界の人たちをびっくりさせた。休戦後は日本人と別れたが少しも恨まず日本人を無事にかへらせて惜別の涙を流したのであった。此の首刈り好きな高砂族を真人間に教育された日本人に対し感謝してゐる。中国人になっても其の昔の教育の基礎があって皆新政府の命を受け此の三十年間に於て目ざましい進歩をして安定な生活してゐるのである。祖国にかへり孫文先生の三民主義精神に基つぎ蒋総統の遺訓を守りますます本当の人間になったのである。それは日本中国のおかげと感謝してゐる。
(Because my younger brother who died in the battle is also enshrined in the Yasukuni Shrine, I am thinking of visiting Tokyo some day and praying for his soul. [The aboriginal people] were regarded as Taiwan’s mountain monkeys and barbarians, but after only 10 years of guidance by our old friends, we surprised people around the world by fighting bravely in the South [Southeast Asia]. After the war, we were separated from Japanese people, but we did not hold grudge against them but sent them home safe with tears. I thank the Japanese, who educated the aborigine who used to like head-chopping and transformed us into true human beings. After becoming Chinese, we built upon the basis of old-day education and received orders of the new government. We have been making amazing progress the past 30 years, and enjoying a stable life. We returned to the mother nation, and based on Sun Yat-Sen’s Three Principles of the People and President Chiang’s will, we became even truer human-beings. I think it is thanks to Japan and China.)

This I found very interesting because of his heartfelt acceptance of both regimes. Praising the Japanese occupation wasn’t a popular thing to do in the 1970s under the KMT rule, but the issue was not either-or for him. If you are too upset or too happy reading his praise of the Japanese rule, don’t forget to read the next one.

終戦当時世界の聯合国のイギリス、アメリカ、ソレンの首相が「日本を三分にして天皇を廃止する」と蘇聯ががんばったが蒋公は日本国は昔のまヽにして占領国は返へさせても好い天皇は廃止してはならぬ」と三名の首領を押へた。日本国民は之を聞いて皆泣いて蒋公に感謝したと言ふ。日本国の再造の神として日本史上に残されると言ふのである。終戦後世界偉人を二十名増加して三十名となった。其の中に中華民国の蒋公が開びゃく以来始めての偉人になられた。蒋公は生き乍らの世界偉人でゐたので世界の人々はわざ<台湾におがみに来たのであった。
(Upon the end of WWII, the leaders of Britain, the US, and the USSR in particular, insisted that they would divide Japan into three and abolish the emperor system. But President Chiang suppressed their assertion by saying “Japan should remain the same but the occupied territories can be returned. We must not abolish the emperor.” I hear the Japanese people cried and thanked President Chiang. He will be remembered as the God of Re-Creation of the nation in the Japanese history. After the war, the number of the world’s greatest people increased by 20 and became 30. President Chiang became the “world’s greatest person” for the first time in the history of ROC. Many people in the world came to see him in Taiwan because he was a living great man.)

I don’t have to discuss the accuracy issue of this passage. I was stunned by his affirmation of the authority of Chiang Kai-shek by claiming that Japanese people worship him.

As you can see, there is a lot going on in his writings but it obviously requires a careful reading. I don’t know exactly how I am going to use this as a source but I hope at least someone enjoys this entry.

5/20/2011

Managing History in China

Filed under: — Alan Baumler @ 6:10 am Print

Historic Preservation is the process of  preserving historic stuff, mostly building and sites. China has lots of history. 5,000 years of it, in fact. Historical Preservation, or Cultural Resources Management, or whatever you want to call it is something they have less of as shown by recent events in the Great Within. Basically, the Beijing Forbidden City Cultural Development Company has been accused of setting up a special club for rich people inside the Forbidden City.

Preserving the past is tricky, since it is sometimes hard to figure out what needs to be preserved. It is also sometimes hard to figure out what ‘preserving’ might mean. It could mean ‘don’t touch anything’ but in practice somebody has to touch things in order to maintain them, and people do have to get in to look at things, or else what’s the point?

Even at this level things are more complected that you might think. What exactly -is- this site?  Versailles would not be itself without the gardens, but the park just to the west of the Forbidden City, once considered part of the grounds, was taken over by squatters in 1949. Do they have to be driven out and the pristine park of the past re-created? 1

The big problem though is money. History and the National Essence are priceless, and thus can’t be connected to money, which is dirty. No gift shops. No tacky tourist stuff. No guards in fake old uniforms. Pure, un-commercialized history. That of course is bunk. Every historical site sells stuff, in part because they need the cash and in part because the broad masses want it and helping people connect with the past is what these places do, and buying stuff is part of that. Also, your guests are humans. They need to eat and drink, and they enjoy both of these things a lot. The more of that you let them do it while looking at the history the better they will like it. So maybe some selling things is o.k., but you need to keep it tasteful.  So part of running a historical site is making money, but making it look like you are above money.2

This is particularly important when you are running something like the Forbidden City, a Top Class #1 tourist draw and source of national pride. Some time ago they drove Starbucks out of the palace. This struck most of my students as a good thing. We would not let commerce sully the Lincoln Memorial, why should the Chinese let money into the Forbidden City? Having been there I point out that the palace is enormous, and that having a few places to get a drink or buy some postcards or get a popsicle makes it a lot better. Hiring it out to a foreign company defiles the purity of the Chinese nation, however,  so it had to go.

The current brouhaha has something to do with lack of professionalism on the part of China’s Historical Preservation Financial Asset Management Teams.  Lots of foreign museums rent out space for parties or whatever. You just need to do it with a bit of class. China has a distinct lack of old money, so this is a problem. Good Cultural Managers can help with this by providing a touch of distinction to a commercial transaction, but unfortunately the ones at the Forbidden City can’t even manage a grammatically correct press statement. Of course it also has something to do with class resentments in contemporary China. If the Forbidden City belongs to the Chinese people why are some Chinese people getting to party there and the rest being stuck making electronics in Shenzhen? Plus given what I can find out online  about the entertainment habits of Chinese rich people I’m guessing that the club does not run to dry white wine and chamber music. Massive amounts of vile booze and lots of ladies of negotiable virtue sounds more likely.

Finally, I must add that I am a little disappointed with the Beijing Forbidden City Cultural Development Company. I could forgive the   for prostituting China’s cultural heritage or being sub-literates, but their ‘vengeance’ against the whistleblowers is pathetic. Firing people and confiscating a few cellphones?  This is the Forbidden City!  Cixi plotted here, as did Wei Zhongxian, and there are such things as standards. Couldn’t they boil someone alive and serve the broth in the restaurant, or exile someone to Xinjiang, or something?

I got this from Jeremiah Jenne, who I note left Beijing just before this whole thing blew up.

  1. There are also lots of pasts in various places. Which aspect of the palace are you trying to preserve? As I recall the Forbidden City (and it’s been a few years) they seem to push a pretty a-historical view of a timeless palace, saying nothing about the Republic and running the Ming and Qing together. []
  2. Even if you could get the money out of the site that would just mean asking for more from the state or some sort of foundation. []

5/9/2011

Make it Just So, Mr. Fukuyama

Filed under: — Alan Baumler @ 5:07 am Print

I have been reading Francis Fukuyama’s new book The Origins of Political Order: From Prehuman Times to the French Revolution. It is, as the title suggests, the first of two volumes that will explain the development of human politics from the dawn of time to the present. As a big picture sort of guy, Fukuyama claims that “human politics is subject to certain recurring patterns of behavior across time and across cultures” As a historian this type of talk tends to worry me, as I assume that any universals of human politics are either so vague as to be meaningless, or flat out wrong. Still, he is trying to present a theory of world political development that goes beyond Europe and gets as far as China, if not New Guinea, and when a big picture book gives that much attention to China I have to buy it.

The book begins with some discussion of the creation of the first states.

But in the end, there are too many interacting factors to be able to develop one strong, predictive theory of when and how states formed. Some of the explanations for their presence or absence begin to sound like Kipling Just So stories.

So, the Key To All Mythologies that we are looking for here is not the origins of the state, but a strong predictive theory of the origins of the modern stable, democratic, peaceful, prosperous, inclusive and uncorrupt state. In order to create this one needs 1. A state 2. The Rule of Law 3. accountable government. 1

Fukuyama posits Qin China as the world’s first modern state.  This is somewhat problematic, since the main reason he calls Qin modern is that they had gotten away from patrimonialism and had established “a more impersonal form of administration.” China scholars usually refer to the Qin/Han period, since Qin lasted only from 221 to 206 BCE. How can you make a Huge Comparison or talk about Large Processes while resting everything on such a small sample? The Han of course built on the Qin model, but Fukuyama’s discussion will not help anyone trying to understand the relationship between Confucianism and Legalism or Modernism and Classicism in the Han, a dynasty where bureaucratism and familism were both very important in a very complex sort of way.  Fukuyama’s account of Qin/Han is based mostly on Harrison The Chinese Empire Harcourt Brace 1972 and Levenson and Schurman China: an Interpretive History. California 1969, although he does manage to cite Loewe a few times. This is not the book to read if you are a China scholar hoping that a broader perspective will help you understand China-y stuff. 2

Well, in any case eventually the Chinese fall behind, reverting to patrimonialism. Lots of stuff happens. Why did China not develop? A cocoon becomes a butterfly, a wad of dough placed in an oven becomes bread. Why did China not become Denmark?

The book is, among other things, Fukuyama’s take on the Great Divergence debate, the arguments over why China fell behind after 1300 or 1500 or 1700 or whenever; why China failed to have an industrial revolution, or more generally failed to modernize properly despite such a promising beginning. A lot of very interesting stuff has been written on this issue in recent years. Most other scholars who write on this topic focus on economics, and their books are full of complex discussions of comparative institutions.

How does Fukuyama explain China’s manifest backwardness in the modern era? Well, the book includes the most serious discussion of Oriental Despotism to have been published in the last 50 years.3

Oriental Despotism is nothing other than the precocious emergence of a politically modern state before other social actors could institutionalize themselves , actors like  a hereditary territorially based aristocracy, an organized peasantry, cities based on a merchant class, churches, or other autonomous groups.

So this is yet another checklist book, with a roster of European traits one needs to be modern, and then you either check them off or don’t. He does talk a bit about the ability of the bureaucracy to constrain the Emperor, but for some reason this does not count.  For the most part he focuses on China’s lack of The Rule of Law.

“Early Chinese kings exercised tyrannical power of a sort that few monarchs in either feudal or early modern Europe attempted. They engaged in wholesale land reform, arbitrarily executed the administrators serving them, deported entire populations, and engaged in mad purges of aristocratic rivals. …European state development had to take place against a well-developed background of law that limited state power. European monarchs tried to bend, break, or go around the law. But the choices they made were structured and checked by the preexisting body of law that was developed in medieval times.”

This seems wrong, but at least in a way that might potentially be productive. China -was- institutionally different from “Europe’4 and a comparison could be enlightening, but looking at Europe as possessing a system of law that was ‘preexisting’ does not seem accurate. It does make it easy to explain China’s backwardness, since although there is a lot of scholarship on Chinese law none of it describes the creation of a legal system which was distinct from existing systems of power and could constrain rulers by its mere legality. In fact if you look at that way you can ignore pretty much everything written about China in the last 30 years. 5

Having explained China’s failure to create a Rule of Law6 Fukuyama then goes on to explain the failure of economic development. One aspect of Great Divergence debates is that there are disagreements about when China fell behind. I guess failure to create the Rule of Law is in the Tang or something, but he also gives a Ming date for China’s economic failure.

What China did not have is the spirit of maximization that economists assume is a universal human trait. An enormous complacency pervaded Ming China in all walks of life. It was not just emperors who didn’t feel it necessary to extract as much as they could in taxes; other forms of innovation and change simply didn’t seem to be worth the effort.

His examples here are the old chestnuts of the end of Zheng He’s voyages and Su Sung’s mechanical clock, which somehow did not lead to an industrial revolution. For some reason he leaves out the Chinese abandonment of movable type. In any case this  spirit of what I guess you can call Oriental passivity is his explanation of the “binding constraints that prevented rapid economic growth from taking off in Ming-Qing China.”7

This seems to be so wrong as to be silly and embarrassing. There is no footnote for this enormous complacency.8 It must be easier to make a big argument when trans-historical cultural factors can just fly in and then just as mysteriously fly out again.

So, all in all I would say the book was not worth the money, despite all the promises of China discussions in the Table of Contents. Reading this book will not help you understand China better. I’m pretty sure it will not help you understand Europe better. If you are looking for something that can explain everything in general but nothing in specific, this may be the book for you.

It does have the benefit  that each chapter begins with a little summaries of what is to come. Thus chapter 21 Stationary Bandits…

Whether all states are predatory, and whether the Chinese state in Ming times deserves to be called that; examples of arbitrary rule drawn from later periods in Chinese history; whether good government can be maintained in a state without checks on executive authority.

These little snippets are not very common nowadays, and it gives the agreeable feel that one is reading a work of scholarship that has somehow fallen through a time warp from the 19th century.


  1. Do you have a Kindle? It’s nice. You can carry it anywhere, and its always full of books, so if you want to read recent scholarship, classic literature, or trashy novels they are all there right now. Unfortunately it does not give page numbers. It claims this is from p. 15,  location 503 []
  2. If you are a non-China person Lewis Writing and Authority in Early China is a good place to start. []
  3. Since he  is not particularly interested in economics we don’t get anything on the Asiatic Mode of Production. []
  4. just as Italy was different from England []
  5. I also find his use of dates frustrating. What is an Early Chinese King? Where are these examples coming from? Or are they just taken at random from the Shang-Qing period? []
  6. Has anyone played Civilization 5 yet? Is it any good? []
  7. Fortunately these constraints no longer exist. This timeless aspect of Chinese culture is now Gone with the Wind, leaving behind only ‘an emphasis on education and personal achievement’ Apparently the May Fourth Movement was a big success. []
  8. Maybe he got this from reading Tim Brook? Craig Clunas? It’s a mystery. []

Next Page »

Powered by WordPress