<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Such are the guidelines for students</title>
	<atom:link href="http://www.froginawell.net/china/2006/12/such-are-the-guidelines-for-students/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.froginawell.net/china/2006/12/such-are-the-guidelines-for-students/</link>
	<description>The China History Group Blog</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Feb 2012 18:35:30 -0800</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.1</generator>
	<item>
		<title>By: J Chan</title>
		<link>http://www.froginawell.net/china/2006/12/such-are-the-guidelines-for-students/comment-page-1/#comment-16459</link>
		<dc:creator>J Chan</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 24 Dec 2006 22:59:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.froginawell.net/china/2006/12/such-are-the-guidelines-for-students/#comment-16459</guid>
		<description>&#039;According to Rickett&#039; 

I do not agree with Rickett&#039;s translation. The Chinese verbs in the passage quoted here have mostly been translated into the English present tense. I should think any serious scholar of Chinese would realise that this showed Rickett failed to capture the mood of the verbs in Chinese.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8216;According to Rickett&#8217; </p>
<p>I do not agree with Rickett&#8217;s translation. The Chinese verbs in the passage quoted here have mostly been translated into the English present tense. I should think any serious scholar of Chinese would realise that this showed Rickett failed to capture the mood of the verbs in Chinese.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Alan Baumler</title>
		<link>http://www.froginawell.net/china/2006/12/such-are-the-guidelines-for-students/comment-page-1/#comment-15009</link>
		<dc:creator>Alan Baumler</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 16 Dec 2006 04:15:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.froginawell.net/china/2006/12/such-are-the-guidelines-for-students/#comment-15009</guid>
		<description>This was actually a pretty influential text. The Book of Rites has about the same text, according to Rickett, and from whatever source it seems to have had a lot of influence on later rules about schools (Zhuxi&#039;s in particular.) How well any of these rules were followed is of course hard to know. Note that the students are commended for not offering violence to their teachers, so presumably the actual behavior of students was a bit less ideal than one might have hoped. I would not really call this wishful thinking, however. It laid out a set of ritual behaviors that were supposed to lead teachers and students into a proper relationship.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This was actually a pretty influential text. The Book of Rites has about the same text, according to Rickett, and from whatever source it seems to have had a lot of influence on later rules about schools (Zhuxi&#8217;s in particular.) How well any of these rules were followed is of course hard to know. Note that the students are commended for not offering violence to their teachers, so presumably the actual behavior of students was a bit less ideal than one might have hoped. I would not really call this wishful thinking, however. It laid out a set of ritual behaviors that were supposed to lead teachers and students into a proper relationship.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: J Chan</title>
		<link>http://www.froginawell.net/china/2006/12/such-are-the-guidelines-for-students/comment-page-1/#comment-14957</link>
		<dc:creator>J Chan</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 Dec 2006 23:15:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.froginawell.net/china/2006/12/such-are-the-guidelines-for-students/#comment-14957</guid>
		<description>Is there any evidence that this was practised to the word in this text? How many students did each teacher have? Was this the norm at say from village levels all the way to the imperial family? Wealthy families took live-in private tutors, did these wealthy brats really ‘served’ their teachers as in the text? Or was this just wishful thinking on behalf of the teaching profession (which some teachers around the world may still fantasize about even now)?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Is there any evidence that this was practised to the word in this text? How many students did each teacher have? Was this the norm at say from village levels all the way to the imperial family? Wealthy families took live-in private tutors, did these wealthy brats really ‘served’ their teachers as in the text? Or was this just wishful thinking on behalf of the teaching profession (which some teachers around the world may still fantasize about even now)?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

