井底之蛙

8/25/2009

China, where totalitarianism works

Filed under: — Alan Baumler @ 8:55 am Print

Daniel Drezner has been watching the coverage of the current show trials in Iran, and points out that they are not working very well in cowing the population, and suggests that in the television age show trials do not work, as it is harder to control the images that people get of the trials. He asks “can show trials ever cement an authoritarian government’s legitimacy?” In comments someone suggests the trials of the Gang of Four, which I think is an interesting idea.

The trials of the Gang of Four were seen on film by Chinese people, although not on television by most I would assume. I think the real difference  is that the medium is not really the message here. Stalin, I believe, did not broadcast his entire show trials on radio, but rather news items about them (or so I assume). Likewise Chinese people (I assume) saw the trials as heavily edited newsreels. The trials themselves did run off track a bit, most famously when Jiang Qing, who was being accused of plotting the Cultural Revolution without Mao’s knowledge said that she was “Chairman Mao’s dog, whoever he said to bite I bit.” (我是主席的一条狗,主席要我咬谁就咬谁) Chinese people, of course, did not hear this. I don’t think the problem is so much video vs. audio but the sheer bulk of what you want to show people.  A trial is a major thing with hours and hours of testimony. Stage managing a huge reality show like that is hard, particularly when you are not trying to generate sympathy for the accused, given that the trial itself is set up to make the accuesed look helpless before the power of the state.

Even more important than medium, however, is context. I assume Stalin’s show trials were effective in convincing people that they really, really did not what to get on Stalin’s bad side, but they were only one of many things that did this. The trials of the Gang of Four were intended (I think) to convince Chinese people that the CR was really over and to shift blame from Mao and the CCP as a whole to the safely dead or imprisioned. They did this, but the trials, which started in 1980, were the end rather than the beginning of this effort.

1977 Poster criticizing Gang of Four. From Stepan Landsberger

1977 poster criticizing Gang of Four. From Stepan Landsberger

The Iranian trials seem to be isolated attempts to convince the Iranian people that the protesters were bad people and that the state is still in control. I don’t think show trials alone can do that, but they are a useful part of authoritarian political theater if used properly.

7/22/2009

Modern Archaeology

Filed under: — Jonathan Dresner @ 9:53 pm Print

Gansu backyard furnacesGreat Leap Forward era backyard iron furnaces have been unearthed [via] and there is discussion about whether to preserve them as historical evidence, even a cultural heritage. The site is described thus

The backyard furnaces are located on the south slope of a hillside within the borders of Heiyaodong Village in Baiyin Mongolian Township, Sunan Yugur Autonomous County. They are situated in an east-west line and number 159 furnaces in total, most of which have crumbled. About fifty are still largely intact. The largest is 8 meters high and 14 meters in circumference; the smallest is 2.5 meters high and 2.7 meters around. Most are pagoda-shaped, with one or more chimneys. Their insides are lined with clay bricks. Some of the larger furnaces are dug into the hillside and have one or more arched entrances for feeding raw material, lighting the fire, or cleaning out slag, and multiple air vents are set into the floor. Some are made up of ten individual furnaces joined together. The whole group extends for a more than two kilometers, making for an impressive sight. The furnaces were built in 1958 during the Great Leap Forward and ceased operating in 1960. Some of them were never put to use.

That last line captures what is, for me anyway, the essence of the GLF: an immense waste of effort, resources, lives. Wu Zuolai of the journal Theory and Criticism of Art and Literature writes:

People who experienced that time recall that whole forests were cut down to make charcoal to burn, bringing immense disaster to the environment. And because some areas were unable to produce acceptable steel, the people had to break apart their cooking pots and melt them down in the furnaces, and as a result, unusable lumps of iron were all that was produced. One unforeseen consequence was that real cultural heritage was plundered during the steel production campaign. The two-storey tower at the famous Hangu Pass* was torn down, and inscriptions accumulated over the course of two thousand years were destroyed. Wuwei County,* Gansu, was an important northwestern garrison in the Tang Dynasty, and its city wall, built of large bricks, towered for a thousand years. But those thousand-year-old bricks became part of the furnaces.

The past has become a memory and a historical lesson. But has the mentality of the Great Leap Forward been entirely eradicated? Faced with this massive cluster of iron smelters, we have much to reflect upon. Public, scientific, and democratic decision making must not be merely empty words but must be put into practice in every project.

Wu goes on to suggest a “small museum” on the site, and an oral history and records collecting project. Given that this is one of the landmark events of modern Chinese history, I would hope for that much, or more. But given that this is one of the landmark events in the failure of Maoist policy and rapid modernization, I have my doubts.

7/13/2009

Transvestite chickens late at night

Filed under: — Alan Baumler @ 1:07 am Print

I’ve been reading Cao Naiqian’s There’s Nothing I Can Do When I Think of You Late at Night.

It’s an odd sort of book, and you can see why an academic press published it rather than commercial press. The stories are quite short, usually only a few pages, and the author is someone who does not really fit the model of the modern western writer, since he still works as a cop in the city of Datong, rather than chucking his job and writing full-time. He also does not write about being a policeman, but rather about life in the Wen Clan Caves. Although it is possible to criticize Mao’s Cultural Revolution for lots of things, sending city youth down to the countryside does seem to have an effect on Cao, giving him a window into how the other 90% lives that he is still looking through all these years later.1 The  Wen Family Caves is a fictionalized version of  the area he was sent down to, (a Chinese Yoknapatawpha County) and describing the lives of its inhabitants is his main purpose. The Chinese version is apparently written in a heavy Shanxi dialect, but pretty much all that comes through in the English translation is frequent use of the word fuck. This is rather appropriate, since food, work and sex seem to be about all the people in these stories are interested in. Building the revolution, getting ahead in society or even moving to the big city are goals that are so remote as to be non-existent.

I find the stuff about work interesting, just cause I always do, and because one of the things that makes peasants peasants is that their lives revolve around physical labor the way mine doesn’t. The food is mostly pretty gross, a bowl of oatmeal with wild garlic is about a fancy as these representatives of the world’s greatest cuisine get. There is an awful lot of sex, however.  In fact, just as people in the book don’t have dreams of attending Beida, or meals consisting of 6 dishes for five people they also don’t have much for “regular” human relationships. Mostly people are struggling to survive (they live in holes in the ground) and only the most stripped down forms of courtship or family formation are going on, (marriage costs money) and lots of violations of propriety. One of the longer stories is Heinu and her Andi. Heinu was an old woman who had been something of the town prostitute (although it’s not clear if she was ever paid).

Poverty was one thing that had been handed down over generations in the village. Some men were so poor they could never take a wife. Heinu thought that chickens and dogs all mated. As a woman she couldn’t bear to see the men as less then chickens and dogs.

This led her to let Zhaozhao have sex with her after seeing him try to mount a ewe, and later having sex with most of the unmarried men. The men take care of her, and she burns spirit money to them after they are dead, since they have no family.  When the story opens Heinu is rather old, and she has been given a chick by a traveling salesman who has been unable to sell his “Australian” (a word that means nothing to the villagers) chicks. She raises it (She never had any children) and it grows into an enormous black bird that is the envy of the village. At first it lays eggs and makes her “rich” but after an illness it stops laying eggs and starts mounting all the local hens (hence the name Andi). The roosters are not happy about this and gang up on Andi, but are defeated, leaving Andi with all the females (just as Heinu had been left with all the males years before.) Eventually Andi’s rebellion becomes too much for the villagers (Andi leads all the roosters and all the hens to crow not only at dawn but all day and night) and it ends badly.2 Like most of the stories this one is very sparse in its narration, and presents a human relationship stripped down to its absolute minimum.

Of course another thing that makes the book great is that they sent it to me just because of this blog. Normally all I get is American History textbooks. Other publishers looking to have their books introduced to our tens of readers should take note.

  1. According the the Introduction he was sent to supervise sent-down youth rather than being sent down himself []
  2. My students often complain that Chinese stories always end badly. []

7/6/2009

My Dear Revolutionary Comrade-in-arms

Filed under: — Alan Baumler @ 11:29 am Print

Sina has a collection of Chinese love-letters going back to the 50s (via CDT) The ones from the 60’s and 70’s are the most interesting. Lots of Maoist ways of re-stating the same thing. Of course other peoples love letters always seem silly, since mostly they are just re-stating the same thing over and over again,  but these are worth reading.

5/3/2009

Revising history: Brief notes

Filed under: — Jonathan Dresner @ 9:51 pm Print

Quick hits:

  • It’s one of the most difficult periods of modern history to teach, and I love using primary sources for the tough times, so I’m always glad to see new oral histories of the Maoist era. In some ways, the flaws the reviewer cites — wandering in particular — could be really useful for students.
  • A new revisionist history of Chiang Kaishek raises the possiblity of teaching 20th century China in a much more balanced and complete way. I’m not entirely convinced, though: the portrait of Chiang as a political visionary is still in great tension with his heavy-handed methods and questionable associates and administrative skills; the idea that Taiwan’s development was charted by Chiang has to contend with both the Japanese legacies and the favorable international environment for Taiwan’s economic development during the Cold War. I want to see some real academic reviews.
  • The NYT “Room for Debate” about Chinese Character Simplification would be a lot more interesting if they discussed anything other than the first-wave simplification carried out by the Communists — the association of language control with early empire, the natural evolution of languages (i.e. the instability of “traditional” characters), the realities of technology and language. I’ve read a couple of their “Room for Debate” pieces, and I don’t see the point.

3/7/2009

Zhou Confucianism? Ming Quality Control?

In an absolutely fascinating article on the modern petition redress system1 focusing on attempts by regional officials to prevent petitions from reaching a national office, the Financial Times sidebar, “Confucian Accountability” says

China’s petition system dates back to the Zhou dynasty 3,000 years ago. It embodies a Confucian tradition that idealises an authoritarian yet benevolent ruler who puts the concerns of his subjects above the interests of corrupt officials.

There’s the obvious point, that the Zhou dynasty predates Confucianism by a half-millenium or more. Confucius never dealt with the issue of petitions2, nor can I recall any pre-Han thinker postulating such an active (and literate) role for commoners. All of them, though, put the welfare of the people and the state above that of individual (especially dishonest) officials. One of the principle concerns of the more institutionally-minded figures (Mozi, Xunzi, Hanfeizi) is how to pick honest officials, and root out (or work around) dishonest ones, but none of them argue for violating the chain of command, even in extraordinary circumstances. They want a monitoring system which works well in normal circumstances, not something which encourages disorder.

The sidebar continues

After the 1911 republican revolution, petitioning was abolished by the Nationalist government. The Communists reinstated it soon after their 1949 revolution.

Experts say petitioning remains basically unchanged from the system in place 500 years ago in the Ming dynasty, when the formal evaluation of government officials began to take into account the number of petitioners who travelled to the capital from their region.

Since the Nationalist government was a democratic/republican system, presumably petitioning wouldn’t be necessary. I’m a bit surprised that the article didn’t take a slightly more critical approach to the idea that petitioning was a normal process over the last sixty years and only recently has started to break down. I can’t imagine that petitioning for redress in the era of Mao or Deng wasn’t fraught with danger for the petitioner, from the problem of unauthorized travel to the assumption that Party officials are always in the right. The responses that the article describes — detention, harassment, false imprisonment under the guise of mental illness — are classic Communist party tools for handling dissension, used widely in the Soviet Union as well as in China.

The last point in the sidebar — the use of petitions as a metric of administrative quality — is central to the article: the extralegal attempts by local officials to suppress petitions and petitioners is rooted in systemic self-protection, the avoidance of the appearance of trouble. Modern transportation technology, as the article notes, makes travel easier for petitioners, and has contributed to the rise in numbers. But, of course, the nature of modern society is such that it is also much easier to identify, track, monitor petitioners now than it was even fifty years ago, much less five hundred. The problem of danson minpi (“honoring officials, despising the people” as the Japanese put it) was intense during the latter half of the 20th century in China: the scaling up of suppression efforts to match the scaling up of petitions is pretty much par for the course, but the information environment is very different now, and the question of government legitimacy more intense.

  1. via, where the discussion quickly veered into the surreal, with participants unsure whether China’s petition system made it a more responsive and fair political system than the republicanism of the US. []
  2. One of the many issues Confucius never dealt with. []

12/9/2008

Sino-Soviet Nuclear Collaboration Revisionism?

In a review of Thomas C. Reed, and Danny B. Stillman’s new book, The Nuclear Express: A Political History of the Bomb and its Proliferation, William Broad writes that

Moscow freely shared its atomic thefts with Mao Zedong, China’s leader. The book says that Klaus Fuchs, a Soviet spy in the Manhattan Project who was eventually caught and, in 1959, released from jail, did likewise. Upon gaining his freedom, the authors say, Fuchs gave the mastermind of Mao’s weapons program a detailed tutorial on the Nagasaki bomb. A half-decade later, China surprised the world with its first blast.

This doesn’t jibe with what I remember about the relationship at all. Perhaps I’m overreacting to the word “freely,” but there was considerable resistance on the Soviet side to full cooperation with the development of Chinese atomic bomb and missile technology.1 In most accounts that I’ve read, that foot-dragging was a significant element in the ultimate break between the two powers, and the Chinese had to work from the bits and pieces the Soviets gave them2 combined with knowledge gleaned by Chinese who studied in the US and France.

This doesn’t seriously call into question the basic thesis of the book, which is that nuclear weapons technology spreads by diffusion — usually with some element of theft, subversion or treason3 — and that China has been a major proliferator in the post-Mao era.4 Reed and Stillman assert that

China in 1982 made a policy decision to flood the developing world with atomic know-how. Its identified clients include Algeria, Pakistan and North Korea. Alarmingly, the authors say one of China’s bombs was created as an “export design” that nearly “anybody could build.” The blueprint for the simple plan has traveled from Pakistan to Libya and, the authors say, Iran.

That puts China square in the middle of one of the most important and troubling trends of the last quarter-century.

  1. See, for example, Sergei Goncharenko, “Sino-Soviet Military Cooperation,”, Brothers in Arms: the Rise and Fall of the Sino-Soviet Alliance, 1945-1963, ed. Odd Arne Westad, Stanford University Press, 1998, pp. 141-164. []
  2. See, for example, Ji Qiang, “The scientists making the atomic bombs” [PDF], pp. 130-132, which describes Soviet help in the 1950s but that aid quietly disappears from the narrative around ‘59. []
  3. This isn’t a new idea; I’ve been telling my students for years that the United States is the only nation to have actually invented the atomic bomb. But their level of detail and access to new sources sounds pretty substantial. []
  4. The French are the other major nexus, having aided the Chinese and provided the Israelis with most of their technology, and Israel has gone on to share it with others, most notably South Africa. []

11/24/2008

Lost Stories

Filed under: — gina @ 2:23 am Print

I recently came across a book called Some of Us[i], recommended to me by one of the contributing authors, Dr. Jiang Jin. The book is a collection of memoirs and stories put together by 9 women who lived through China’s Cultural Revolution and subsequently got their Ph.D.s and now are teaching (or in Jiang Jin’s case, was teaching) in the states. What brought them together was a discussion among 3 of them about such Memoirs as Wild Swans and Red Azalea, and the subsequent discovery that these memoirs do not accurately represent their feelings and experiences during the Cultural Revolution. Furthermore, what these memoirs had done was create a specific image of Maoist era people in the West, almost an Orientalizing process, if you will. Everyone was either a victim or a victimizer, and everyone’s families had either been killed, torn apart, or driven to insanity during the Cultural Revolution.

I personally have always loved the book Wild Swans. My high school history teacher made us read it, and it had originally sparked my interest in Chinese history. But is there a problem with teaching books like this in the classroom? Chen Xiaomei points out the problems with teaching Wild Swans, in that she was “unwittingly contributing to a discourse of China bashing occurring in America and the rest of the West.”[ii] Chen then tried to show different points of view by talking about her own childhood, and she claims in her narrative that she was “honestly happy.” I had always taken these kinds of memoirs for granted, and I admit, I am still shocked when Chinese people talk to me about their experiences as zhiqing and how they were truly positive experiences that helped to shape their own personas, unlike the way it is painted in Wild Swans. It also made me think of other historical events and how we imagine everyone to have lived the lives of the few whose lives we read about. Do we think of the Japanese army in such a holistic way in World War II because of the Rape of Nanjing? We probably make similar assessments about American history; even though I know it is not true, I can’t help but think of all Americans in the Great Depression as the Joad family from the Grapes of Wrath. Historians claim to know that their are too many narratives to possibly record, and there are millions of interpretations of one similar event; but how do we effectively, especially in a class, show the plethora of interpretations of one 10 year period?

Another issue that is broached in this book which I find important in the study of history is the concept of being “brainwashed,” and the negative connotations that carried. My favorite line in this book is from Wang Zheng’s memoir. She talked about an encounter with an American woman who told her with “apparent pride that her daughter was a cheerleader.” After discovering what a cheerleader was, Wang claimed “I just hoped that my eyes would not betray my disdain as I thought to myself, ‘I guess this American woman has never dreamed of her daughter being a leader cheered by men.’ I felt fortunate that I was ‘brainwashed’ to want to be a revolutionary instead of a cheerleader.”[iii] I couldn’t help but laugh at this because, as a woman growing up in the United States, I went through this phase of wanting to be a cheerleader which most, if not all, girls go through; and not once did it dawn on me to be a leader being cheered by men. I think that when we use the term “brainwash” we don’t think about our own experiences, and we certainly don’t think that perhaps we have been “brainwashed” as well. We, in America, I think often tend to think of the Maoist era as the “dark ages,” (which this book points out), but many of these memoirs very directly show how gender equality was actually far more advanced in Maoist China than in China (or America) today. In our discussions in a class I audit, Professor Jiang pointed out to us that Chinese women have actually taken a huge step backwards since the 1970s. Similarly, these 9 women show in their memoirs, most obviously in Wang Zheng’s memoir, that gender consciousness was something they didn’t experience until their 20s or 30s, where in America our teenage culture constantly drums it into our heads while still maintaining that women have the same opportunities as men.

As a student just exiting her undergraduate education, I think that more books like these should be taught if only to show the plurality of historical interpretation for a specific event. I came across this book auditing a class called “Women in Chinese history” at East China Normal, and many of the students in the class admitted that before reading this book, they all assumed the Wild Swans narrative worked for all people during the cultural revolution. Furthermore, part of history (I feel) is self exploration, and I think this book challenges a lot of assumptions we make about the contrast between China and the West concerning education, “brain washing,” and women’s rights (I believe most Americans still think that China is 20 years behind us). Since I’m not a professor yet, I can’t decide what to teach, but I found this book an effective means of getting across points that most historians want students to grasp, forcing them to challenge assumptions about historical events, personal experiences, and their own experiences.


[i] Xueping Zhong, Wang Zheng, and Bai Di, Ed. Some of Us: Chinese Women Growing Up in the Mao Era. (New Brunswick: Rutgers University Press, 2001).

[ii] Xiaomei Chen. “From ‘Lighthouse’ to the Northeast Wilderness: Growing Up among the Ordinary Stars,” in Some of Us, ed. Xueping Zhong, Wang Zheng, Bai Di, 55–57.

[iii] Wang Zheng. “Call me Qingnian and not Funü: A Maoist Youth in Retrospect,” in Some of Us, ed. Xueping Zhong, Wang Zheng, and Bai Di, 36.

6/7/2008

Show me the money

From the Times via CDT an article about a group of Chinese intellectuals who are asking for some new people to be put on Chinese currency. This is actually a big issue, since who nations put on their money is a political statement of some importance.1 The list of suggested people is pretty interesting. They are suggesting Qu Yuan, Li Bai, Yue Fei, and Wen Tianxiang. The Times calls Qu Yuan a poet, which he was, but of course he was much better known as a protester against political corruption. Li Bai is the “pure” poet in the group, and Yue Fei and Wen Tianxiang are both straight nationalist figures who died resisting foreign interference in China’s internal affairs. It is a well-thought out list (Not all Mao, but nationalistic enough to pass muster) and I wish them luck, but I suspect not much will change. Chinese money has always been very focused on politicians.

Sun1

Sun Yat-sen got most of the face time under the Republic, appearing on all sorts of notes.

Mao1

Mao has taken pride of place since.

(more…)

  1. I’ve always thought that American money had remained stuck in the 19th century because of a lack of national confidence. If someone did suggest changing our money some Democrat would probably suggest putting MLK on there and Republicans would go nuts about political correctness. Easier to stick with Jackson. Plus, if we went with more modern designs and colors like most of the world has done in might turn us gay. []

5/4/2008

New Chinese Literature

The New York Times has published three reviews of new Chinese works in translation: Wang Anyi’s The Song of Everlasting Sorrow, Wolf Totem by Jiang Rong (pen name for Lu Jiamin) and Mo Yan, Life and Death Are Wearing Me Out. What binds these works together, in particular, is that all three are — at least in part — about the experience of the Cultural Revolution.

(more…)

Next Page »

Powered by WordPress