Last Prince

The last surviving heir of the Korean Yi dynasty has died. [hat tip to Jerry West] Born in 1931 in Japan to the former Crown Prince of Korea, Yi Ku also died in Japan, the country he apparently considered his home. He had an architecture degree from MIT, an American wife, no children, and his funeral in Seoul was attended by thousands of Koreans and several members of the Japanese royal family.

A Poll on U.S.-Japan Relations

Goyaboy, or “the binary identity fo Gerald Figal,” alerts us to the incredulity of the recent AP-Kyodo News poll meant to take the pulse of the U.S.-Japan relation. (see also this Japan Times article)

In his post he astutely points to the hidden bias in the questions surveyed by the pollsters. Why did this poll end up surveying the public opinion concerning the justification for dropping the atomic bombs on Hiroshima and Nagasaki? Here’s what Goyaboy writes:

According to this AP article, a survey done by the AP-Kyodo News indicates that 60% of Americans polled believe that WWIII is likely within their lifetime while only 33% of Japanese polled believe this. Is this a function of Japan’s atomic-and-fire-bomb-induced pacificism and American warmongering or are Japanese just more optimistic? And what use is such a poll anyway? What’s lame about such polls and the reporting of them is that they imply (or they willingly allow the reader to infer) that rather than a measure of public attitude (at best) such polls are predictions of the future. What’s even lamer about this article is that it devolves into a debate about the justification for the use of atomic bombs on Japan in WWII. Huh? How did that get mixed into the survey? Wanna know? I bet it’s because the pollsters had preconceived pop-psych theories about how being atom-bombed induced pacifism in Japan, and that in turn makes Japanese think that any reasonable person would want to avoid WWIII and therefore it won’t happen. Contrawise, the American public basically knows shit about the experience of war because no meaningful war has happened on American soil since that Between the States and The Oldest Confederate Widow is already dead. Thus, Americans can blithely assume that a WW is bound to happen again.

But all this depends on one more factor: how many percentage of Americans really know which country Japan is?

Hot Topics: Zheng He

This year is the six hundreth anniversary of the first voyage of Zheng He, notes the New York Times. The article makes no mention of Menzie’s 1421 thesis, which leads me to hope that that particular wave has crested. It does, however, spend considerable time on NYTimes’ own Kristof’s favorite factoid: Africans descended from Chinese sailors. Also on contemporary naval defense issues.

Summer Reading Note: Ninja

I’ve finished Stephen Turnbull’s Ninja: the True Story of Japan’s Secret Warrior Cult, and I have good news for current and prospective graduate students: there is still an immense amount of work to be done on ninja and ninjutsu as historical phenomena.

The early chapters cover “non-traditional” tactics in samurai warfare, defined here as any military or violent action which does not take place between mounted warriors on a declared battlefield. Only a few chapters in — the Muromachi and warring states eras — do we encounter shinobi, experts in castle infiltration and solo armed combat. Aside from the Iga-Koga warrior clans — oddly mercenary, which also becomes part of the ninja mythology — there are no well-defined schools or consistent practitioners. The Tokugawa era section of the book shifts to discussing the increasingly magical, frightening and lurid image of ninja in popular culture, a topic which remains the focus for the rest of the book. Only at the very end, after citing Ian Fleming’s role in bringing ninja to western awareness, does Turnbull come back to the question of actual ninjutsu, citing Fujita Seiko (1899-1966) as “Japan’s last practising ninja” and functionally disparaging all other books, schools and practitioners as profiteers or self-deluded (though he never clarifies the position of foreword author Hatsumi Masaaki, whom he seems to hold in high esteem as a teacher and preserver of the tradition). Turnbull seems surprised by Ninjutsu schools’ claims that their art is a “Way” of self-development, which is odd because pretty much every other school or style of martial arts in Japan makes the same claim. He openly admits that he can’t judge the actual fighting techniques of these schools — though he does spend some time talking about weaponry and the creative additions made in literature and art over the years — and he cites but never evaluates the dramatic claims of several schools to be descended from various historical figures (some of whom used non-traditional tactics but were not shinobi).

The book almost entirely fails to answer any of my questions about ninja and ninjutsu. I am not someone who can be shocked, shocked, I say, to discover that samurai sometimes snuck around instead of limiting themselves to entirely fair fights, or that some warriors actually got pretty good at these tactics. Nor does it surprise me that samurai orthodoxy distanced themselves from these tactics so that, even though they appear as successful tactics in traditional military records, the self-image and modern image of the samurai drives these tactics into the shadows. I’m not terribly interested in popular images of ninja, unless there is some serious discussion of the reality, and the two discussions are substantially separate. I am interested in the history and accomplishments of schools of ninjutsu, because it is from them, not from popular culture, that the most fantastic claims of antiquity and continuity and ability come. Turnbull quotes an interview with the above mentioned Seiko Fujita, for example, in which he “claims he can ‘concentrate his senses’ to see eight times better and hear fourteen times better than normal,” (144) but, aside from deploring the “dilution of quality since ninja became so popular” (146), there’s no validation or testing of these claims.

Even in earlier sections, there’s an odd credulity to the source handling that is hard to take seriously. Turnbull notes, for example, the odd frequency with which ninja were tested before employment with stealing an item, usually a sword, from their employer, but doesn’t bring skepticism he justifiably feels towards these clichés to bear on the rest of the documents containing them. Turnbull notes the disdain in which conventional samurai held these tactics and practitioners, but doesn’t seriously question whether the samurai sources he’s using might be misrepresenting these warriors or underrepresenting the use of these tactics. I’m also surprised at the relative thinness of pre-20c popular culture references (and the early 20c military discussion seems a terrible diversion, either unnecessary or too short), given the consistency and wide acceptance of the images in question.

To be fair, it may be that the sources and citations he found are indeed the only ones to be found on the subject, and he’s doing the best that he can. There seems to be material here that is not found elsewhere in English, and that’s always a service to the profession. And this is certainly more interesting than the vast majority of the nearly-fictional ninja material in the popular and martial arts press. But it certainly didn’t answer my questions, or the questions of my students.

Article Nine on Film


Kei Yamamoto, writing for the citizen newspaper JANJAN, has reviewed the film Japan’s Peace Constitution (邦題 『映画 日本憲法』). The film is directed by John Junkerman, who also gave us Power and Terror: Noam Chomsky in Our Times.

This documentary flick contains interviews with key intellectual in Japan and elsewhere, including John Dower, Chamlers Johnson, Noam Chomsky, Hidaka Rokuro (a leading Japanese social theorist), and others.

Also included are clips from an interview with Beate Sirota Gordon, who literally gave the postwar constitution the gender equality clause (I wrote about her a while ago on my blog, but this site is much more informative, as is the wikipedia entry).

The film is accompanied by a book in Japanese with the same title.

The review article is in Japanese: 文化・「九条の町」で見た映画 日本国憲法. An earlier JANJAN article about the film is here.

[The image shows the cover for the companion book, taken from amazon.co.jp and also displayed on the film’s official website. The caption on the film site reads: 画 / 奈良美智「Missing in Action -Girl meets Boy-」(広島市現代美術館所蔵). ]

The Women’s Active Museum on War and Peace

Following KML’s post about the new museum on sexual slavery that is reported to open on August 1, found some links that I thought might deserve a separate post.

“The Women’s Active Museum on War and Peace,” as it was reported by Japan Times, is the translation of アクティブ・ミュージアム「女たちの戦争と平和資料館」. The site, which is only in Japanese, can be found here.

For those who are in Tokyo, a museum opening event will be held on July 31.

There is some information in English about this museum, by way of a notice on the passing of Yayori Matsui, a journalist, activist, and a key person behind the museum.

The museum site is part of Violence against Women in War – Network Japan (The Japanese page is here.)

VAWW-NET Japan is an organization dedicated to ending violence against women during war and is currently positioning the museum as a node to connect to other such centers of information and activism in other Asian countries.

Here’s another piece of news that I’m sure some readers here will already know about. In 2000 they organized the Women’s International War Crimes Tribunal, known as Women’s Tribunal 2000 (in English, Japanese). But earlier this year Asahi Shinbun reported that some government officials clandestinely interfered with the tribunal and attempted to discredit VAWW-NET Japan. This report was based on a disclosure from a producer at NHK.

For more on this, see VAWW-NET Japan’s blog. This post in English (here) has a good summary of the history of this scandal.

New Museum to Focus on Sexual Slavery

The Japan Times reports that there is to be a new museum, opening next month, which will focus on wartime sexual slavery. The museum is called “The Women’s Active Museum on War and Peace” (Anyone have links to Japanese news reports on this?) and will display materials and videos related to the issue in time for the 60th anniversary of the end of the war.

This comes on the heels of the latest embarrassing contribution to the controversy by 中山成彬 (Nakayama, Nariaki). He is the current Minister of Education and famous for a number of disturbing statements and his support for the removal of discussion of the issue in Japanese textbooks. In his most recent speech on the issue to make news, he spent some nine minutes reading out an email he received from a female Japanese graduate student studying in Canada. It seems that he wanted to emphasize that she agrees that the word now commonly used for comfort women, or 従軍慰安婦 didn’t exist at the time. Even the minister is not stupid enough to deny that there were comfort women at all, but to claim that this term didn’t exist is perhaps somehow supposed to support his crusade against teaching about sexual slavery during the war. You can find articles on this in the Japanese media online: Asahi, Yomiuri, Sankei.

Notice the different emphases in each article reporting on this. Asahi includes, and is the only one of the three newspapers to include this somewhat disturbing quote from the email:

「彼女らには大いに同情すべきだが、(意に反して売春させられたのは)古い時代の日本の農村で見られた情景とそう変わらない」「戦地にある不安定な男の心をなだめ、一定の休息と秩序をもたらした存在と考えれば、プライドを持って取り組むことが出来る職業だったという言い方も出来る」とも述べているという。

The student apparently wants the comfort women, and thus presumably also the sexual slaves (意に反して売春させられた) among them, to take pride in their work providing “comfort” for the unsettled hearts of the soldiers on the battlefield. Yomiuri notes her denial that the term now common existed at the time and adds this quote:

「(従軍慰安婦という言葉は)一部の日本人が自虐的にも戦後に作った。わざわざイメージの悪い言葉を作って、ことさら悪事のように騒ぐのは不思議だ」

I am not entirely clear on how exactly having some other name for massive institutionalized prostitution which included sexual slavery will somehow create a less evil image. True to form, Sankei dwells on this issue a little more, including the aforementioned quote and adding a few more, including:

中国や韓国の反発に対し「国益に沿って反日を利用し、国内をなだめつつ、とりあえずごねてみる作戦。(中国や韓国に)ただ頭を下げるのでは政治家として二流、三流」としている。
 中山文科相は6月、静岡市で開かれたタウンミーティングで「従軍慰安婦という言葉は当時なかった。間違った記述が教科書からなくなってよかった」と述べたが、慰安婦の存在や苦痛は否定していない。

Here Sankei is adding her thoughts on the reaction of China and Korea, playing the history card to serve their own national interests, and criticizing Japanese politicians who refuse to be defiant. Providing some additional context, Sankei adds that Nakayama said in June that he was glad that comfort women had been removed from the textbooks since the word didn’t exist at the time. While I’m not sure what terms were or were not used during the war, note the connection being made between a squabble about the term – and discussion in textbooks of the important issue to which this term refers (according to various reports, the issue has made a mass disappearance from many if not all the major textbooks that are coming out this year).

Self-introduction

Hi, Everyone,
To belatedly introduce myself, I’m Matthew Mosca, currently a doctoral candidate in the program in History and East Asian Languages at Harvard. My dissertation is on the subject of Qing-era views of India, and my research looks at geographic scholarship and Qing foreign relations. On a personal note, I was born and raised in Vancouver, BC, where I received my BA from UBC, and I will be going to Beijing in September (and Taiwan in February) to conduct archival research for a year.

I’ll take this opportunity to recommend warmly “The Man Awakened from Dreams,” by Henrietta Harrison, which I have just finished reading. It chronicles the life of one Liu Dapeng (1857-1942), a juren and self-consciously strict Confucian, who lived near Taiyuan in Shanxi and has left a lengthy diary. I found the subject quite interesting: Liu was thoroughly acquainted with life under the Qing and under the Republic, and his professions included scholarship, commerce and agriculture; his sphere of activity and thought was quite broad, and some part of the book is certain to be of interest to a student of Chinese history. His attitude to newspapers, democracy, coal mining, familial relations and the like are examined, and they do not always conform to what one might expect of a rural Confucian. Konrad might be interested by his contact with the Japanese (pp. 159-65). My unscientific opinion is that detailed, scholarly biographies of ‘ordinary’ people are fairly rare in the field of Chinese history, so this work is a valuable addition.

I was impressed by Harrison’s restraint: there are only 170 pages of text, and those well-written. The book is organized according to different spheres of activity, and is roughly chronological. Given the scope of the diary she was working with, and the myriad opportunities for detailed Sinological digression, it could have been a much longer work, but on balance I think her treatment captures the essential topics and moments succinctly – and after all, I imagine it’s much harder to write a good short book than a long one. This would probably be a useful book for teaching undergraduates, especially those prone to making simple judgments about China. It would probably also appeal to the non-specialist (perhaps for this reason it’s immediately available in an affordable and rather attractive paperback – see amazon if you’d like to read a few pages online). I will add the caveat that this book is outside of my normal sphere of ‘High Qing’ research, so I have probably missed points in the work (and its arguments) that would arouse immediate interest or disagreement in a student of Republican China.

Sex, Lies, and Okinawa

For anyone interested in Okinawa and the history of journalism in Japan, David Jacobson over at Japan Media Review has recently reported on a new lawsuit by a journalist who 30 years ago was slammed for uncovering a “secret pact” between the U.S. and Japan.

Disgraced Journalist Seeks to Revisit 30-year-old Scandal
More than 30 years later, a Japanese court is reconsidering an epoch-making media scandal that raised the question of whether unethical conduct by a reporter in obtaining the news should outweigh the significance of the facts he uncovered, no matter how earthshaking they might be.

The first oral hearing took place Tuesday in a suit brought by disgraced Mainichi Shimbun political reporter Takichi Nishiyama. Nishiyama, now 73, sued the government in April, claiming that it had destroyed his reputation. He seeks a government apology and 33 million yen (roughly $300,000) in damages.

The case concerns Nishiyama’s reporting on the negotiations between the United States and Japan over the reversion of the southernmost islands in the Japanese archipelago, Okinawa, to Japanese sovereignty (For a detailed chronology, see Wikipedia’s entry). Nishiyama uncovered documents in 1971 that revealed that Japan had secretly made a pact with the U.S. to absorb $4 million of the cost of returning Okinawa – which had been a U.S. protectorate since World War II – to Japan.

However, it was later learned that Nishiyama had obtained the documents through an affair with a married Foreign Ministry secretary. Both the secretary and Nishiyama were arrested, she for revealing state secrets and he for abetting her efforts. Each was convicted, though he appealed his case as far as the Supreme Court, which upheld his conviction.

Summer Reading Notes: Turnbull

After our discussion of the 1590s wars, I did pick up Stephen Turnbull’s Samurai Invasion: Japan’s Korean War, 1592-1598. The book is a great read, and there’s some fantastic detail in it. Like so much military history, there’s a sense in which it’s a story in search of a thesis, but the detailed research, sources and strong (and pretty balanced) background make it worth the time. I was particularly struck by the way in which the Chinese-Japanese negotiations between the major phases of the war excluded Korean representatives, foreshadowing the 19-20c “New Imperialism.” In both the earlier and later instances, Korea was not really a passive subject or empty space, but it’s remarkable how consistently it is treated as such. I was pleased to know that most of what I’ve been teaching about the wars was correct (Talmud says that an error in teaching [Torah, of course] is tantamount to an intentional sin), and next time I go over this in class I have a whole wealth of new material to work with. One of my long-term aims, as I think I’ve mentioned before, is developing a curriculum of balanced and integrated Korea-Japan history, and this is an excellent and accessible example of pretty good work in that vein. Yeah, I’ve got some concerns, and people who know the period better than I might have others, but I think this’ll stand up for a while.

I picked up another of Turnbull’s books, because it was in the library catalog and because I get asked about this all the time: Ninja: the True Story of Japan’s Secret Warrior Cult. I have my doubts, which were not assuaged by the first page [italicized comments are mine, of course]:

For the purpose of definition I shall take the view that the study of ninja is the legitimate study of all aspects of unconventional Japanese warfare [this may be a legitimate object of study, but you have to demonstrate the equivalence of ninja to “unconventional,” as defined by normative and often ahistorical samurai texts, warfare before you assume it], from intelligence gathering to assassination, and from guerrilla warfare to night raiding, and in view of the large number of words used for the practitioners of such operations [which might be a clue to the need for a less overarching analysis], I shall use the term ‘ninja’ except where the context is inappropriate [as defined by the author himself].

Naturally, the rest of the book might relieve me of my skepticism, but the blatantly self-serving nature of these definitions is quite off-putting.

Part of what Turnbull is doing, and this is something I’ve seen others attempt, is trying to explain the factual origins of a myth at the same time that he is debunking [aspects of] it. This is a tough act: the two strains of argument really do strain at each other, and maintaining a credible balance and tension between the two requires that the sources for both be very strong (and be handled evenly and rigorously). That’s rarely the case, though the quality of Samurai Invasion gives me some glimmer of hope. Just a glimmer, though.

I’ve got to get through this soon, because I really want to get back to reading Young [whose concept of “Total Empire” dovetails quite nicely with my research on Japanese government involvement and monitoring of emigration] and Botsman [which came back from Library Reserves yesterday].

Akihito as the Sovereign of Japan?

Asahi Shinbun reports that the LDP has accepted plans to push for changing the name “Self-Defense Force”(「自衛隊」) to “Self-Defense Military” (「自衛軍」). This is a bit alarming and I am sure that, if not already, there will be harsh criticism from Japan’s neighbors in the coming days.

But what made me shiver in reading this news was not so much Japan inching toward militarization, which had already been happening for a while now, but rather an effort by the LDP to (re)instate the emperor as the “sovereign” of the Japanese state. According to this Asahi article in Japanese, the commision almost approved a proposal to transform him into a mere symbolic figure to someone who would actually represent Japan in diplomatic settings.

自民党新憲法起草委員会(委員長・森前首相)は7日、改憲の「要綱案」を発表した。9条2項を改正し、自衛のための武力組織を「自衛軍」と名付け、軍隊であることを明確に位置づけた。また、象徴天皇制を維持することとし、天皇を「元首」とすることを見送った。委員会は今後、要綱案をもとに結党50年の今年11月に発表する党新憲法草案の条文化作業に入る。

When I read this, I could not believe my eyes. Is this really happening? What year is this?????

要綱案の内容は、たとえば天皇について、前文に「日本国民は国民統合の象徴たる天皇と共に歴史を刻んできた」との表現を加えて「自民党らしさ」を盛り込む一方、党内の一部に根強い支持があった「元首化」を断念するなど、今後の憲法改正作業を現実的に進めることを念頭に、公明党や野党の主張に配慮をみせたものとなっている。

The word that I translated as “sovereign” here is genshu (元首). (Wikipedia translates it as either “head of state” or “sovereign”). It is a word that comes from the pre-war constitution, The Great Japanese Imperial Constitution, which was promulgated in 1889 and revised during the Allied occupation (1945-51). [The image shows the first page of the original constitution, taken from here.]

In the old pre-war constitution, the fourth article stipulates that the emperor is the genshu of Japan. This comes right after an article that declares the emperor to be divine.

So it has really come to this? Can someone wake me up from this nightmare? Are they soon going to start hailing Akihito as, indeed, a god?

Should grad students blog?

There was a rather nasty piece on academic blogging in the Chronicle. Comments at Bitch Ph.D. The basic thrust of it is that grad students should not have blogs because hiring committees will look at them and not hire you because of the awful things you will reveal about yourself.

First, I would suggest that whoever did not get hired by the department that the Chronicle author worked for was a very lucky person. That the committee spent so much time looking into blogs and rejecting people for really trivial reasons makes it look like a truly awful department. My take on this is a tad different than some, since I have been a tenured faculty member for a long time now (almost a month.) I have also never really been without a job. The very first time I went on an interview I was ushered into the antechamber of the Human Resources person. As I was waiting I heard two secretaries discussing me, and one asked the other if I was not, in fact, the person they had already decided to hire. She was told that that was the case, but that they still had to go through with the interview. A nice tension-breaker, and as a result, every interview I have ever been on I have been asking myself if I would be happier here than at the job I already have, rather than the more normal question of “How do I have to debase myself in order to get this job and keep eating.” I have also never had to worry too much about being stuck at a place that was unworthy of a scholar of my caliber, since my modesty about my abilities (or my modest abilities, take your pick) keep my out of the status game to some extent.

On the hiring committees I have been on I suppose I would have liked to have looked at blogs, since one of the questions I always asked was who this person was and how they would fit into what we do. This is not the dreaded “collegiality” question that K.C. Johnson talks about, or at least I don’t think it is. Our department, at least, takes teaching with some seriousness, and teaching the majors in particular is a group project, and people who don’t care about that are less attractive candidates. Of course people rarely say “I could care less about teaching” and never say they are bad at it. You have to guess at that from very little information, and anything you can learn about the person is interesting.

As a historian I am interested in people’s scholarly work in a different way than my colleagues in the sciences, since I am not going to collaborate with them directly. Like every other academic department, part of your success rubs off on us, so it would be good if you made a name in your field. Will you be a success in your field? That I can get, sort of from your letters and looking at your work. What I at least am more worried about is how you will fit into the intellectual life of the department. Are you an interesting person who will want to answer my questions about your field, ask me interesting questions about mine? Will you end up with a lot of undergrads who want to do an honors thesis with you? Will you do interesting topics classes? Did you come up with an interesting dissertation topic because your advisor handed it to you, or will you be able to do it again? Those things you get through conversation, and presumably, through reading someone’s blog.

Of course you may not be looking for a job at a place like this. Frankly, even if it’s Harvard or bust (and realistically it’s probably Boston College consumed with bitterness) I find it hard to imagine how having a blog would hurt you. People can be happy at places where the whole department lives in their little cubbyholes and the only shared intellectual life is figuring out how to unjam the copier. At a place like that I would assume that all they really care about is how much stuff you pump out, and your passion for mountain climbing or Shonen Knife is pretty much irrelevant. There are departments, like that of the Chronicle writer, where the faculty have trained their wills to the domination of others through years in the classroom, and look at junior faculty as a particularly tasty carcass to be dismembered, but do you really want that job?

Finally, in my opinion, talking about academic things, wherever you do it, is what we do, and if you don’t like doing it, you should find another line of work. Yes, you are sort of exposing yourself in a blog, and it is sort of an unequal relationship with a hiring committee, but that is how any hiring process works. You are trying to display things about yourself that will make people want to hire you. Being an academic is always sort of exposing yourself. You publish something and you are, to some extent, stuck with it. Say something in class and be assured that every major in the department will re-tell the story. The only way to avoid any danger is to never say anything worth repeating.

Post-Anpo Apostasy

During my search for a short article on Anpo (the anti U.S.-Japan Security Treaty movement in 1960), Konrad mentioned that he would be interested in hearing about leftist intellectuals who recanted their radical politics after the defeat of the movement.

I was looking at a chapter in Yoshikuni Igarashi’s Bodies of Memory titled “From the Anti-Security Treaty Movement to the Tokyo Olympics: Transforming the Body, the Metropolis, and Memory,” as a possible article to use in class.

This article mentions Shimizu Ikutaro, whom Igarashi describes as “an intellectual who was deeply committed to the anti-treaty movement.” He was a loud voice in the movement for sure, and Igarashi explores the issues of memory and the body in Shimizu’s discussion of Zengakuren (the radical wing of the student movement) and the physical nature of their tactics during Anpo.

Shimizu is, I believe, known as an anpo intellectual who recanted. Here, on a website run by Professor Okubo Takaji of Waseda University, are some essays about Shimizu, in Japanese.

And here is what Harry Harootunian, in “Beyond Containment: The Postwar Genealogy of Fascism and TOSAKA Jun’s Prewar Critique of Liberalism” (printed online here), has to say about Shimizu and why he repudiated the left after Anpo:

SHIMIZU condemned [prewar leftist] intellectuals who later recalled their experience of conversion as testimonials of bad faith, since neither were their commitments as strong as they wished later witnesses to believe nor were the speculative modes of the Japanese people illuminated by conversion so intensely antimodern. Here, SHIMIZU was apparently speaking the from personal experience of his own conversion. His late writings, “Doubting the Postwar” and “Auguste COMTE” (published in the 1970s) rejected the category of the “postwar,” which he equated with all of those efforts to repeat the Enlightenment that common sense had already “denied.” What SHIMIZU meant by common sense might have conceivably revealed only an instance of his own bad faith and how he had successfully changed with the seasons. Yet, he explained that intellectuals in Japan were exceedingly short on common sense, that is, a knowledge common to a wide number of people […]

Here Harootunian draws our attention to the way Shimizu sees Enlightenment thought as fomenting a kind of political activism that is antithetical to the people. But focusing on the undifferentiated — what Harootunian calls a “classless” — image of “the people” led to Shimizu’s denunciation of Marxism and the Japanese left:

Intellectuals are blinded from the common sense of the masses and are not able to approach them. But he, SHIMIZU declared, had escaped this blindness, this Enlightenment contagion that had plunged Japan into darkness, because he had been able to manage an identity with the masses. When the conception of common sense was linked to his idea of presentism (the curse of shared values, political and public cultures, all those interpretative strategies confidently based upon a putative average), he had merely found a way to justify the way things are by appealing to a fixed fund of experience/knowledge which seemingly had remained the same since the beginning of the race.

Here Harootunian depicts Shimizu as an intellectual lured by “presentism,” a kind of culturalist chauvinism that develops when a refusal of Western thinking (in this case Enlightenment) is projected to imagine “the people” as a “race” untouched by the evil ways of industrial capitalism. At least that is what Harootunian here is arguing.

I have never read Shimizu so I don’t know what to make of this passage, but I’m not 100% convinced of the argument that presentist thought is more likely to lead to an essentialist and transhistorical position. But in contrast to Tosaka Jun, I guess it sort of makes sense why Shimizu recanted.

Are there others who recanted after Anpo? Now I’m curious too.

7/7 and a Wartime Dictionary

While I’m spending the summer studying Korean in Seoul, one of the books I brought with me for some recreational reading is a Chinese wartime dictionary (“encyclopedia”) with mostly political and historical terms. It is often quite arbitrary with entries on everything from Lappland to one on Owen Lattimore. It is about 370 pages in length, with 10-20 entries per page, plus a timeline of events beginning with the Manchurian Incident in 1931 and up to July 1942, when it was published.

文化供應社《抗戰建國實用百科辭典》文化供應社, 1942.

Dictionaries like these, which have an almanac feel to them, give you a great look at what terms and events are viewed as important by contemporaries, and are thus great background reading for historians interested in getting a flavor for that particular period.

There are also other interesting things to note about some of the events it includes descriptions of. For example, some 68 years ago today fighting broke out between Japanese and Chinese forces at Marco Polo Bridge near Beijing and those historians who find such issues interesting still find great room for disagreement over exactly how and who bears greater responsibility for that particular skirmish. It has great symbolic importance, however, as it has traditionally come to date the beginning of the most open phase of prolonged conflict between the two countries and Japanese aggression throughout China. You can find a special article remembering the event in the People’s Daily. To use Allen S. Whiting’s term, this is also one of the “war recall” days in the Chinese media. Like other such symbolic days in August (end of the war), September (Manchurian incident), and December (Nanjing massacre) there are usually a great swelling of articles, publications, and protests related to Japan.

In this dictionary, however, there is no entry for 七七事變, which is probably the most common name by which the Marco Polo incident has come to be known among Chinese today. A small entry under 七七紀念 simply tells the reader to see 蘆溝橋事變. That second term, explicitly referring to the bridge, is the most common name today in Japan and in English, but is slightly less commonly used in China. 七七事變 must thus have become the standard Chinese term at some later point. Both terms are listed in the People’s Daily article today. The only reason I mention this minor point is that today is also a tragic one for London, as the city has been hit by a serious terrorist attack. If, like 9/11, it comes to be remembered as 7/7 or the 7/7 Incident, there will be something of a nomenclaturial clash in Chinese.

However, in addition to the amusement and information provided by reading the occasional entry, this particular copy of the dictionary is interesting in other ways. I snagged my copy from the Harvard-Yenching library, fairly confident that this particular volume would not be recalled over the summer while I was away since it hasn’t been checked out in over a decade. The copy is stamped “Rec’d thru Dr. Fairbank” on the cover. Although we shouldn’t judge a book’s history by its cover, perhaps the Fairbank picked up the copy while he was in the Nationalist stronghold of Chongqing during the war. Regardless, the book went through something of a mangling, mostly likely at the hands of Nationalist government censors (it was published in Guilin, Guangxi province). Some 63 of the entries, including the entry words themselves, are completely blacked out by a black brush or marker of some sort…

Continue reading →

Oe and Millenarian Movements

I have spent the last few days working on a syllabus for a course titled “Anthropology of Social Movements,” and I figure I could use some help from our regular visitors of the Well.

One section of the class will be devoted to a reading of Oe Kenzaburo‘s The Silent Cry (Mannen gannen futtoboru). This book will be read in conjunction with E.P. Thompson‘s essay “The Moral Economy of the English Crowd in the Eighteen Century”(Past and Present 50:76-136).

Here’s where I need help. I am looking for one or two short pieces that might help fill out the historical background to the novel. Basically I am looking for a piece on Anpo and another on Tokugawa period peasant insurrections (ikki and uchikowashi). The pieces have to be in English, and I’d rather have them make sweeping unprovable claims about the historical significance of these events rather than have them stuffed with historical details.

If there is something out there that discusses Anpo and ikki in one broad stroke, that would be most ideal. But Anglophone scholars have only begun to explore that sort of post-Anpo New Left sensibility, perhaps most famously articulated by Yoshimoto Takaaki. Or maybe works do exist, and I’m sure they do in research on literature, so it would be great if someone could refer works here.

The entire course is designed as a long argument against analyses of social movements by economistic Marxism (or in the case of Japan, koza-ha Marxists) and modernization theory. The Silent Cry section will help students understand the “human consciousness” aspects of social movements and will come right after a section on millenarian movements around the world such as the cargo cults of Melanesia and the Ghost Dance movement of North America.

Mastodon