井の中の蛙

9/17/2007

Diasporic Remnants

Filed under: — Jonathan Dresner @ 3:22 am Print

I’m always interested in interesting tales and connections regarding the Japanese diaspora. Here’s a couple that I’ve run across: New research on Japanese settlers in Korea; Jorge Luis Borges, the great surrealist, married a Nikkei Argentinian woman late in life; Japanese post-WWII settlers in the Dominican Republic abandoned by both governments. I love being part — a small part, but nonetheless — of the diaspora studies movement. We’re complicating the history of the world, chronicling the wonderful diversity of seemingly simple things. [continued...]

(more…)

8/14/2006

Defining Japaneseness: a miscellany

Filed under: — Jonathan Dresner @ 12:08 pm Print

This report (with followups here) suggests that Japan is no longer a “classless society” but I wonder to what extent the concept of class simply to mean “income strata” is useful?

This research by Mark J. Hudson and Mami AOYAMA, drawing heavily on the work of fellow WellFrogger Brian McVeigh, shows a fascinating diversity of opinions by young Japanese about their own ethnicity, by looking at their responses to a final exam question about same…. How do you grade that?

Mariko Tamanoi’s War Orphan chapter from Japanese Diasporas (Full Disclosure: I wrote chapter three) focuses on the nexus between nationality and identity, noting, for example, that Japanese repatriation services only work with orphans who wish to take Japanese nationality after repatriation, not those who want to retain Chinese passports.

3/26/2006

Our Future, more or less

Filed under: — Jonathan Dresner @ 4:43 am Print

The head of the Japan Foundation (to whom I, like so many, owe thanks) has made some comments on the state and future of Japan Studies. It’s his job, after all.

Ogoura has divided up the issue into “trends” and “recommendations.” First, the Trends:

  • The transition from “area studies” to interdisciplinarity, and increasing integration of Japan into studies of global phenomena through comparative approaches.
  • The lack of economic or military threat from Japan means that there’s less policy-driven interest. There’s a corresponding shift, which Ogoura calls a separate trend, towards studies of the Middle East and China, both of whom represent significant ongoing policy issues, though the importance of the Japan-US relationship remains a valuable tool in pushing Japan studies.
  • Finally, the ever-popular academic-commoner “gap,” though pop culture studies might fill the role that dignitaries like E.O. Reischauer used to fill, bringing people into interest in Japan and to more substantial Japanese studies courses.

Then come the recommendations, mostly targeting “foundations and grant-issuing institutions” and which assume that the trends listed above are necessarily bad things….

  • Encourage young people to follow their interests into deeper study, instead of just sticking with what interests them.
  • Encourage comparative, international, transnational and other broader scholarship rather than sticking with an orthodox and limited view of Japanese Studies
  • Link university and High School programs, to broaden the minds of manga/anime-infected youth towards “real” Japanese culture and history.
  • Without a hint of irony, he then goes on to recommend “courses that focus on subjects of greater interest to young people, such as sports, fashion and food” preferably with cool show-and-tell cultural events.

As you can imagine, I’m not entirely sure that this analysis hits the mark. What do you think is the future of Japanese Studies, and what would you like to see groups like the JF putting effort into?

3/23/2006

はじめまして

皆さん、はじめまして。斉川貴嗣(Saikawa Takashi)と申します。

ずいぶん前にローソンさんからこのブログへお誘いいただいていたのですが、ここ1、2ヶ月忙しくしておりましたので書き込みが遅れました。これからは積極的に参加していきたいと思いますので、どうぞよろしくお願いいたします。

まずは簡単な自己紹介。現在、早稲田大学大学院政治学研究科の学生(博士課程)です。専門は国際関係論なのですが、理論研究ではなく歴史研究を行なっています。具体的には、両大戦間期に活動を展開した知的協力国際委員会(International Committee on Intellectual Cooperation)を研究対象としています。この委員会は、1922年に国際連盟の一機関として設立され、当時の世界的な知識人が数多く参加しました。教育交流、文化交流など現在で言えば国際交流を実践した機関で、その理念や活動は今のユネスコに継承されています。私としては、この委員会に非西洋諸国の知識人や政府がどのように関わったのかということに興味があり、特に当時の日本と中国の関与を調べています。日本では新渡戸稲造、田中館愛橘、姉崎正治、中国では呉稚暉、林語堂などの知識人が関わっていて、これら人々の思想研究も行なうつもりです。先月から今月にかけて4週間ほど、ジュネーブの国際連盟アーカイブスに研究調査に行ってきました。結構面白い史料が見つかりましたので、早いうちに何らかのかたちで成果を示すことができればと考えています。

というわけで、私は決して日本史のプロパーではないのですが、皆さんからいろいろ勉強させていただいて、また私が皆さんのお役に立つことがあれば幸いです。

1/4/2006

Berry on Early Modern Information

Filed under: — Jonathan Dresner @ 12:57 am Print

I admit that I’m a great admirer of Berry, but this is going to be fun. My own thoughts about Early modern Japan as an intellectual renaissance are going to have to be tested against this scholarship.

The University of California Press is pleased to announce the publication of:

Japan in Print: Information and Nation in the Early Modern Period

Mary Elizabeth Berry is Professor of History at the University of California, Berkeley. She is the author of _The Culture of Civil War in Kyoto_ (California, 1994) and _Hideyoshi_ (1982).

“In _Japan in Print_, Mary Elizabeth Berry crisply condenses a remarkable amount of primary research on difficult and little-known materials, and it interprets those materials in a highly original framework.”-Karen E. Wigen, author of _The Making of a Japanese Periphery, 1750-1920_

A quiet revolution in knowledge separated the early modern period in Japan from all previous time. After 1600, self-appointed investigators used the model of the land and cartographic surveys of the newly unified state to observe and order subjects such as agronomy, medicine, gastronomy, commerce, travel, and entertainment. They subsequently circulated their findings through a variety of commercially printed texts: maps, gazetteers, family encyclopedias, urban directories, travel guides, official personnel rosters, and instruction manuals for everything from farming to lovemaking. In this original and gracefully written book, Mary Elizabeth Berry considers the social processes that drove the information explosion of the 1600s. Inviting readers to examine the contours and
meanings of this transformation, Berry provides a fascinating account of the conversion of the public from an object of state surveillance into a subject of self-knowledge.

Full information about the book, including the table of contents, is available online: http://go.ucpress.edu/Berry

The use of maps and visual materials in Culture of Civil War gives us some hints about the direction she’s likely going here. I love my job.

12/1/2005

Takeuchi Yoshimi on E. H. Norman

Filed under: — K. M. Lawson @ 1:38 pm Print

It is a fairly rare thing to see Japanese public intellectuals pour praise on the work of historians of Japan who are active outside of Japan. It is heartening, however, to occasionally find examples of this and be reminded that our worlds of writing are not completely separate. Some examples from my recent reading that come to mind are when Kang Sangjun praises and makes use of my advisor, Andrew Gordon’s conception of “Imperial Democracy” in his essay on “Radical Democracy” or a few articles I have read recently that build on ideas from Carol Gluck’s many essays. Of course, Gordon and Gluck have many of their works translated into Japanese or write actively for Japanese publications.

Even more rare, I think is when such a historian of Japan’s work is referred to as a, “work of art.” Today I found a particularly early example of this kind of attention in Takeuchi Yoshimi’s 1948 essay “What is Modernity” (translated by Richard Calichman, who also has a forthcoming work on Takeuchi that I’m looking forward to entitled Takeuchi Yoshimi: Displacing the West) The context of the quote is a discussion by Takeuchi of Lu Xun’s parable of the wise man, the fool, and the slave, and about what Takeuchi believes to be the unique connection between the claims to the “superiority” of Japanese culture and its “slave mentality.” He finds echoes of this in the Marxist scholarship of E. H. Norman:

The following words are found in Norman’s Soldier and Peasant in Japan. Of the books I’ve read recently, this one made a particularly deep impression, striking me as virtually a work of art. It hits home through the weight of its content. The text possesses a formative logic, with the wealth of its resources rising up like a Rodin sculpture. It is classically beautiful in its abundance of life force. Toward the end of the book, when the militarists become the tool of capital (which lagged behind European capital) and set off for the mainland invasion, the inevitable process of barbarization on the part of the modern army is captured in precise psychological realism: “The common Japanese man, himself an unfree agent enrolled in a conscript army, became an unwitting agent in riveting the shackles of slavery on other peoples.” After this Normand adds, “It is impossible to employ genuinely free men for enslaving others; and conversely, the most brutalized and shameless slaves make the most pitiless and effective despoilers of the liberties of others.” (80)

7/30/2005

Speaking of Japanese Korean relations….

I know as well as anyone that the blogosphere is a self-selected and decidedly non-standard sample of any population (except, of course, bloggers). But, apropos our vigorous discussion of Jared Diamond on Japanese origins, comes an analysis suggesting a rising tide of anti-Korean patriotism among Japanese bloggers. [via Kirk Larsen] At the risk of sounding snippy, apparently several decades of research on the common origins of Koreans and Japanese, popularized in the best English-language venues, has made little difference…

7/7/2005

Post-Anpo Apostasy

Filed under: — tak @ 11:32 pm Print

During my search for a short article on Anpo (the anti U.S.-Japan Security Treaty movement in 1960), Konrad mentioned that he would be interested in hearing about leftist intellectuals who recanted their radical politics after the defeat of the movement.

I was looking at a chapter in Yoshikuni Igarashi’s Bodies of Memory titled “From the Anti-Security Treaty Movement to the Tokyo Olympics: Transforming the Body, the Metropolis, and Memory,” as a possible article to use in class.

This article mentions Shimizu Ikutaro, whom Igarashi describes as “an intellectual who was deeply committed to the anti-treaty movement.” He was a loud voice in the movement for sure, and Igarashi explores the issues of memory and the body in Shimizu’s discussion of Zengakuren (the radical wing of the student movement) and the physical nature of their tactics during Anpo.

Shimizu is, I believe, known as an anpo intellectual who recanted. Here, on a website run by Professor Okubo Takaji of Waseda University, are some essays about Shimizu, in Japanese.

And here is what Harry Harootunian, in “Beyond Containment: The Postwar Genealogy of Fascism and TOSAKA Jun’s Prewar Critique of Liberalism” (printed online here), has to say about Shimizu and why he repudiated the left after Anpo:

SHIMIZU condemned [prewar leftist] intellectuals who later recalled their experience of conversion as testimonials of bad faith, since neither were their commitments as strong as they wished later witnesses to believe nor were the speculative modes of the Japanese people illuminated by conversion so intensely antimodern. Here, SHIMIZU was apparently speaking the from personal experience of his own conversion. His late writings, “Doubting the Postwar” and “Auguste COMTE” (published in the 1970s) rejected the category of the “postwar,” which he equated with all of those efforts to repeat the Enlightenment that common sense had already “denied.” What SHIMIZU meant by common sense might have conceivably revealed only an instance of his own bad faith and how he had successfully changed with the seasons. Yet, he explained that intellectuals in Japan were exceedingly short on common sense, that is, a knowledge common to a wide number of people [...]

Here Harootunian draws our attention to the way Shimizu sees Enlightenment thought as fomenting a kind of political activism that is antithetical to the people. But focusing on the undifferentiated — what Harootunian calls a “classless” — image of “the people” led to Shimizu’s denunciation of Marxism and the Japanese left:

Intellectuals are blinded from the common sense of the masses and are not able to approach them. But he, SHIMIZU declared, had escaped this blindness, this Enlightenment contagion that had plunged Japan into darkness, because he had been able to manage an identity with the masses. When the conception of common sense was linked to his idea of presentism (the curse of shared values, political and public cultures, all those interpretative strategies confidently based upon a putative average), he had merely found a way to justify the way things are by appealing to a fixed fund of experience/knowledge which seemingly had remained the same since the beginning of the race.

Here Harootunian depicts Shimizu as an intellectual lured by “presentism,” a kind of culturalist chauvinism that develops when a refusal of Western thinking (in this case Enlightenment) is projected to imagine “the people” as a “race” untouched by the evil ways of industrial capitalism. At least that is what Harootunian here is arguing.

I have never read Shimizu so I don’t know what to make of this passage, but I’m not 100% convinced of the argument that presentist thought is more likely to lead to an essentialist and transhistorical position. But in contrast to Tosaka Jun, I guess it sort of makes sense why Shimizu recanted.

Are there others who recanted after Anpo? Now I’m curious too.

7/6/2005

Dewey In Japan

Filed under: — Jonathan Dresner @ 7:40 pm Print

Naoko Saito takes John Dewey’s visits to Japan as a starting place for questions about “Education for Global Understanding” [registration required; I do like the way TCR seems to be branching more towards Higher Ed and international education lately, but it might just be a summer blip] and finds challenging material.

In his visit to Japan, from February 9 until April 28, 1919, Dewey was confronted with a severe challenge to his hope of attaining mutual understanding and universal democracy beyond national and cultural boundaries. Japan at that time was between two world wars and had undergone a democratization movement called Taisho Democracy - a movement that was soon to give way to looming nationalism and militarism. Dewey saw a flickering hope for liberalism in Japan, but he left the country in disappointment. He tried to approach Japan through his principle of mutual national understanding. During the short period of his stay, he struggled to penetrate below the surface of the culture. As a philosopher who was thrown into an abyss that existed between two cultures, Dewey acknowledged that “Japan is a unique country, one whose aims and methods are baffling to any foreigner.” He communicated with Japanese liberal intellectuals, gave a lecture at the University of Tokyo, and was exposed to the left-wing democratic movements among college youth. But he learned that “such higher criticism is confined to the confidence of the classroom” (JL, p. 174). Dewey realized that the “popular mind,” to which he wished to communicate his idea of democracy as a personal way of living, was dominated by “nationalistic sentiment.” He observed that “the growth of democratic ideas” and “the growth of liberalism” were hampered by the inculcation of “the emperor cult” (LJ, pp. 170–173). Especially in contrast to China, where “[e]very articulate conscious influence [was] liberal,” Dewey noticed the obstacles to “the development of an enlightened liberal public opinion in Japan” - “the conspiracy of silence,” patriotism, and the institutional religion that prevented “critical thought and free discussion.” Dewey was troubled by the authoritarian, nationalistic ethics indoctrinated in primary education (LJ, pp. 167–168). He could not find democracy in Japanese people’s way of living.

Furthermore, Dewey was confused by an inconsistency involved in Japanese modernization - a combination of the “feudal” and “barbarian” ethos of the warrior with the worship of western industrialization (LJ, pp. 160–161). As he put it, “There is some quality in the Japanese inscrutable to a foreigner which makes them at once the most rigid and the most pliable people on earth, the most self-satisfied and the most eager to learn” (LJ, p. 168). In the country’s “opportunism,” Dewey found it “difficult in the present condition of Japan to construct even in imagination a coherent and unswerving working policy for a truly liberal political party” (POJ, p. 259).

This experience of Dewey leaves us with a philosophical question: what happens if one’s democratic faith is not totally accepted in a different culture? [footnotes removed]

Actually, that last sentence should be, based on her description of Dewey’s responses, “what happens if one’s democratic faith is entirely rejected in a different culture?” A bit later, Saito notes that “In the series of lectures that Dewey gave at the University of Tokyo, the number of participants decreased from around a thousand to less than forty towards the end.” And, of course, there’s little evidence of Dewey’s influence in Japan’s educational or political systems to date. Clearly his visit failed to transform Japan, unrealistic as that standard of judgement might be. Clearly Japan as a society is not fully accepting of differences and others (are any societies?) and has a civil discourse which is more limited than many of us would consider ideal, or even healthy.

I’m mostly struck by the tension between the idea of Taisho Democracy, which was indeed in full swing when Dewey dropped in, and what Dewey observed as rigidity, obscurantism, chauvinism and authoritarianism. Given what we know of the course of history, Dewey’s observations ring true, but that doesn’t necessarily mean that he didn’t miss something important. The 1920s were a heyday of internationalism in Japan, not just in the sense of the Shidehara Diplomacy but also in terms of translated literature and scholarship, travel overseas, international visitors to Japan, and the penetration of commodity culture carrying both domestic and international products and modes. Dewey should have seen some of that potential; instead he (and his followers in the present) deny that the eclectic and dynamic 1920s were more than epiphenomal. There’s a consistency to this narrative that I find troubling, possible evidence of a cultural determinism which is untenable, historically.

3/21/2005

Renaissance Japan

Filed under: — Jonathan Dresner @ 3:33 am Print

Epochal analogies are some of the trickiest traps in our historical discourse. Whether it’s the Medieval v. Feudal snake pit or the quicksand of finely grained modernities, generalizing historical processes from one society to another is one of the most common, and most often failed, attempts to systematize that qualitative epistemology we call history. But we don’t give up: first because we need a shorthand to talk about processes, and the analogies, however flawed at deep definitional levels, give us a foundation to communicate with each other; second, because in our heart of hearts we historians believe that there must be rhyme and reason to the course of humanity, and only by the insistent dialectic of thesis and data will we reveal those rhythms and patterns. All of which is just my way of saying that I’d like to pass on a historical analogy from my teaching and I don’t want anyone taking it too seriously, but I don’t want it dismissed out of hand, either.

(more…)

Next Page »

Powered by WordPress