井の中の蛙

9/21/2008

A disappointment

Filed under: — Jonathan Dresner @ 8:26 pm Print

I’ve been enjoying the textbook I’m using for World History this fall: Felipe Fernandez-Armesto’s The World: A History. It covers the entire world in every chapter, and emphasizes ecological and cultural issues which I’ve been trying to slip into my World courses for ages. For the most part, I’m finding it excellent: readable1 , very up-to-date, balanced.

I’m having one conceptual problem with it: the chapters cover a relatively narrow slice of time, in world historical terms, and are topical. Fine: you have to have some organization, and I’m tired of “If it’s Tuesday, this must be Asia.” But the divisions hew more closely to Western conceptions of “era” or “epoch” so that Asian history feels choppy. A little more foreshadowing to indicate that individuals/topics are going to come up again in later chapters would be a blessing, particularly with dynasties like the Ottomans and Ming which last a long time.

And then there’s the eternal problem: eventually, every textbook gets something wrong in your field. From the chapter “States and Societies: Political and Social Change in the Sixteenth and Seventeenth Centuries”:
(more…)

  1. He even manages some humor now and then. Discussing the patriarchal social system in early modern Europe he writes, “Widowhood remained the best option for women who wanted freedom and influence. The most remarkable feature of this situation, which might have tempted wives to murder, is that so many husbands survived it.” (p. 643) []

4/10/2008

Studying Keene’s Emperor Meiji

Filed under: — Jonathan Dresner @ 5:42 am Print

Much of my Meiji Japan course is taken up with Donald Keene’s Emperor of Japan: Meiji and his World, 1852-1912. It’s been a pretty good experience, but I probably won’t do it again. I’ve enjoyed reading it1 and my students do seem to be getting a great deal out of it, but it is too long and really fails to answer some of its own critical questions. My students are in the process of writing about it now, and I thought it was time to share some of my own reactions.

As part of the reading process, I created a page of short chapter highlights: one of Keene’s quirks is that the book’s sixty-three chapters are neither titled nor listed in a table of contents. The book is arranged almost entirely chronologically, so it’s not too hard to find what you’re looking for if you know when it is, and it has an index (with definitions of Japanese language terms, so it doubles as a glossary), but it still seems deliberately perverse — or perhaps novelistic — to have such fine-grained divisions without explanation.2

(more…)

  1. I read through it last year along with my directed study students, but I was doing the directed study on top of a four-course, four-prep semester, so it was a perfunctory read. []
  2. Another moment of perverse traditionalism comes from the pages of untranslated French on p. 707 recording thoughts on Meiji’s reign by the late Itō Hirobumi, Suematsu Kenchō and an “astute” French journalist and p. 709 recording “the sorrow of the Japanese people.” I will add translations of those to the summary page when I have them. []

3/23/2008

The race between the Totman and the Hane

Like most teachers, I have a tense relationship with textbooks: too much of one thing, not enough of another; too old, or updated annually; too hard to read, or too simplistic; boring or sensationalistic or, worse, trying to be student-friendly and failing; etc. Still, they are pedagogically useful, as long as they’re not actually harmful. In most of my classes, I use a survey text: ideally, it provides a foundation of basic information, frees me from having to explain everything in lecture. Basic stuff.

But in my Japanese history classes, I’ve been getting away from them. When I offered my Early Japan to 1600 course in 2003, I used Hane’s Premodern Japan. I didn’t like it, though: I’ve always thought Hane’s coverage of issues was quirky, and his politics a bit obvious. When I offered it again in 2004, I dispensed with Hane and used the Encyclopedia Britannica Online for basic narrative background. Maybe it was too early: students just didn’t spend enough time online, or something, and very few of them kept up with it or could make connections between that and the readings. In 2007, I gave up on that, too, and went textbook-free, though I was using Lu’s Japan: A Documentary History which had a lot of good background in it. Mostly, though, I focused on the sources, using the questions raised by the readings to direct my lectures. I thought it was a neat bit of modern pedagogy, almost constructivist: students hated it.1

So I’m reconsidering the Early Japan course now. First of all, I’m shifting the chronology a bit: going up to 1700.2 I still like Lu’s documents, supplemented with literature, for the main event readings.3 But I think a good textbook might be worthwhile. That’s the problem: a good textbook.

  • Hane: see above on coverage and tone.
  • Conrad Totman’s Japan Before Perry: just reissued. Not updated, mind you, and it was assigned to me when I was an undergrad (and I don’t remember it making much of an impression). Anyone used it recently and want to comment on how creaky it is?
  • John Whitney Hall’s Government and Local Power is out of print, for sure, or I’d use it in a heartbeat.
  • I could use a text which covers all of Japanese history, and keep using it for the second half of the course. I used Varley’s Japanese Culture many years ago, and it was updated in 2000. There’s also Walthall’s Japan: A Cultural, Social And Political History, the replacement for the venerable Reischauer/Craig. Varley has the advantage of better context for the literary readings, but Walthall’s likely to be better on the political and economic stuff. Not having seen it, though, I’m a bit nervous.

At the moment, I think I’m actually leaning towards the last option — Varley or Walthall — but I’m curious to know if anyone out there has any thoughts.

  1. The same method actually worked quite well in my Japanese Women’s History course. More than once. Go figure. []
  2. I’m actually giving up on the three-course sequence. I like it, and it makes great historiographical sense. But students never seemed to figure out what was going on in the middle course (Qing or Tokugawa-Meiji) and I think you really need a much larger student body than I’m ever going to have to work with for these courses to actually draw enough audience. I’m not going to the 19c contact=modernity model, though. I don’t think I could stomach it at this point. []
  3. McCullough’s Genji/Heike again, probably, but I need some later literature. Something on drama, with both Noh and Kabuki? []

8/6/2007

Akutagawa the Pacifist

Filed under: — Jonathan Dresner @ 3:00 pm Print

Japan Focus has expanded its mission one more time, this time to include new literary translations! They’ve published a Jay Rubin translation of an Akutagawa Ryonosuke story, The Story of a Head That Fell Off (”Kubi ga ochita hanashi”), which they describe as an “anti-war satire” and put in the context of a large body of untranslated Akutagawa anti-war satires

“Shogun” (The General, 1924), a well-known portrait of a victorious general resembling Nogi Maresuke (1849-1912), the “hero” of the Russo-Japanese War of 1904-05, is a bitter satire of a man responsible for the death of thousands. “The Story of a Head That Fell Off,” set against the Sino-Japanese War of 1894-95, is an intense cry against the absurdity of war that unfortunately remains as relevant in our barbaric twenty-first century as it was in Akutagawa’s day.

In one brief, startling piece on the political misuse of history, “Kin-shogun” (General Kim, 1922), he incorporated Korean legend into a tale concerning Hideyoshi’s 1598 invasion of Korea.

I admit that most of the Japanese literature I’ve read was translated; I only delve into untranslated literary texts very rarely, but I do try to pay attention to what’s said about literature in other contexts. I’m more than a little surprised that Akutagawa’s anti-war stance never came to my attention before, but perhaps the fact that Akutagawa died in 1927 kept him from becoming a victim of the changing political situation post-1931 and therefore kept his politics a bit under the radar. Also, satire, particularly historical satire, can be very tricky to translate, especially for a general readership which is unfamiliar with the issues, context or style. And literary studies often specifically exclude political history, focusing on aesthetic and “cultural” elements, textual things that avoid the questions of audience and less subtle intentions.

It’s also a bit disconcerting, because Akutagawa is one of the few early 20c authors with which our students have the slightest chance of being familiar, through the famous movie version — and linguistic appropriation of the title to mean a situation of varying accounts — of “Rashomon” (and “In a Grove”, which is actually the story with the varying perspectives).1 It would be nice to have been better informed, and I wonder if my ignorance was common among my colleagues and readers, or if I just missed something obvious along the way.

The story’s pretty good, I’d say. It does have some of that familiar Akutagawa grotesquerie, which allows the characters to go a bit beyond normal polite conversation.

  1. Yeah, I took a look at the Wikipedia article on Akutagawa. It focuses quite exclusively on his more literary endeavors and views, and mentions none of the stories discussed in this article. []

5/22/2007

Reflecting on a semester

Filed under: — Jonathan Dresner @ 1:22 am Print

We’ve been talking about our syllabi for a while here at the Frogs, but we haven’t done a lot of post-semester commentary. I had two Asia courses this semester: Early Japan and Problems and Issues of Contemporary China.

The China course went like gangbusters, and the books worked surprisingly well as a set. The Hessler was a solid starter, and I think I’m going to use it as my closer next time I teach the 20c China course. I followed it up with Cohen’s historiography, which was risky: only one of the five students in the class had anything like a serious historical background. Still, the theoretical perspectives he was describing are still very much alive, and it gave us a structure to talk about a lot of what came after. Qian Qichen’s diplomatic memoir was a nice corrective — focusing on strengths, and the Chinese perspective on the world — and the pre/post-9/11 talks transcribed in the appendices are great texts in themselves: I highly recommend them for anyone teaching a world politics or recent China course. My only concern is that it felt a little light. But if there had been more students, then the student-led reading/discussion section would have been denser. Anyway, aside from one supplemental reference which got underused, if I get to teach this course again, I’m keeping everything. I think it would work pretty well for undergrads, too.

The Early Japan course was a bit more mixed. I’m still trying to do too much, it seems: I need to spend more time on skills in the surveys, especially when I don’t have a core text. Berry’s Culture of Civil War in Kyoto was a great “slice of life” text, and actually sparked some discussion at a point in the semester when interest has often flagged. I can’t in good conscience give up the Genji and Heike readings, but I think I’m going to have to be more selective about the rest of the readings. I really want to add at least one good monograph on an earlier period, to parallel Berry. I’m thinking about Farris or Friday, and about adding student research and presentations to the document-based analysis assignments.

I need to look ahead now. I’ll be teaching my Qing course in the Fall, and so far it’s looking like a small crowd: perfect for the kind of scholarship I’m assigning. I want to work in a stronger research component than I had last time, though, to give students more of a chance to stretch their legs, so to speak.

5/6/2007

In honor of finals

Filed under: — Jonathan Dresner @ 5:03 am Print

I was going through some old papers last month and came across a collection of student exam bloopers and exclamations (you’ll see) from what was — I’m pretty sure — a 20th century Japan course I taught back in the 90s. Since the statute of limitations on embarassment must have run out by now, I present them to you for pure entertainment.

  • ALL IS HAZE! (in the corner of the first page)
  • Pretty intense exam (on cover)
  • AAARGH!! MUST GRADUATE! AND FAST! (at the end of a very short essay)
  • (And now a new party, perhaps, will rise from the Underbelly of Satan)
  • They were protected during the Cold War from nuclear invasion.
  • Japan after WWII was in rubles
  • I hope these are enough … if I discuss all of these it will take forever.
  • In a 1984 public opinion poll, Yoshida Shoin was overwhelmingly declared the greatest Japanese figure of the 20th century
  • Argh (at the end of an essay apparently cut short by time)
  • (title of essay): Chia Economy
  • The period following the war was a time of double-digit growth in the Japanese economy. As I am uncertain of which war exactly, I will discuss factors common to the period after WWI and WWII. I believe WWI was the period of double-digit growth.
  • Why couldn’t you have put on some of the 75 IDs I knew?

3/2/2007

The course we all have to teach

Filed under: — Jonathan Dresner @ 3:05 am Print

Alan Baumler, my colleague from next door has sent along this “call to arms”

As some of our regular readers may remember, there is a Frog tradition of posting our syllabi for comments. One class I will be teaching in Fall is Japan in the Age of the Samurai. Here is the description.

In this class we will examine the development of Japanese society and culture during the age of the samurai, roughly 1100 to 1550. We will look at the development of the class of bushi, their political, economic and military roles. We will also look in depth at the development of a social identity that was flexible enough to include the courtier-warriors of the Heian period and the ronin of Sengoku. This was also an age of considerable social and intellectual change, and we will look at urbanization, international relations and the development of Buddhism as well as changes in rural society and other topics. Readings will include important secondary sources and some primary sources. The course will also involve a research paper.

I was going to call the class “Land tenure and social status in Medeival Japan,” but I was told by pretty much everybody that I needed a better title to attract students. So “Age of the Samurai” it is. Basically we will be covering the late Heian to the end of Sengoku, and it is not a class just about warriors, but they are pretty central to the period. It is a topics class, which means it is mostly for juniors and seniors, and I will be running it more like a colloquium than a lecture class, and all the students will be doing research papers.

So, I need to pick maybe four books to have them all read. I was thinking of using

Helen McCullough trans. Tale of the Heike

Pierre Souyri The World Turned Upside Down

Thomas Conlan States of War: The Violent Order of Fourteenth Century Japan

Mary Berry The Culture of Civil War in Kyoto

Any suggestions? Books to substitue? Things I should be reading as I teach these books? Articles or chunks from other things I should assign? For this type of class I usually make up a reader with a bunch of articles and chapters from other books so any ideas would be most welcome.

I don’t have a lot to add: my own version of this is running currently, and overlaps considerably with Alan’s choices. I am particularly curious myself about the Berry as a course text, since I’ll be getting to it in a month or so. I’m a little surprised not to see any John Whitney Hall or Jeffrey Mass at that level (especially the Mass, for documents). The Cambridge History of Japan for that period might be a good resource, too, though more for the instructor than the students.

So, gentle readers: any other suggestions?

1/21/2007

Trying not to whine….

Filed under: — Jonathan Dresner @ 3:45 am Print

It’s syllabus time here at FrogInAWell. I’ve got a bit of an overload this semester, and I’m trying to be really good-humored about it, but I suspect that the mid-semester crunch is going to strain my acting abilities. I got dragooned into teaching a course in our graduate program, our US-China Masters degree (no, they haven’t built the dorms yet, either), but the History department really can’t give me a release to go do something in another course, so I’m teaching it as an overload. Then my seminar on Meiji Japan came in under the limit for enrollment, so it was decided to drop it and have me teach a second section of World History; more grading, but it means one less course prep, so I said OK. It would have ended there — three preps, four sections — but a few of the students who had registered for the Meiji course actually need it (or something like it) to graduate, so I agreed to tutor them through the course as a directed study. So I’m up to the functional equivalent of five sections of four preparations.

My Early Japan course (pre-1600) is very similar to the last iteration, with the biggest difference being the addition of Mary Elizabeth Berry’s Culture of Civil War in Kyoto as a capstone reading. It’ll be a challenge, but it’s the kind of secondary scholarship I love: richly detailed with primary materials, with a kind of “core sample” approach that gives a taste of what’s going on from the highest to lowest levels of society. The Meiji Japan course is mostly material that I’ve read over the years…. except for Donald Keene’s biography of the Meiji Emperor — I think “magisterial” is the only word we’re permitted to use to refer to books of that magnitude — which I’m really looking forward to seeing students respond to. If my dedicated directed study kids can handle it, it might work in actual classes.

Finally, there’s my China course, the first time I’ve ever gotten to teach a “what’s happening now” instead of a historical syllabus, not to mention my first graduate course. It’s fun! I did have to do some scrambling on readings, though, including one I just picked up in Atlanta. On the other hand, any news articles on China that come out in the next three months are classroom fodder.

8/26/2006

Sharing Syllabi: Japanese Women

Filed under: — Jonathan Dresner @ 8:51 pm Print
Smaller Volleyball Immortals

I saw the immortals overlooking the volleyball court on our recent visit to the Kona side of the island, and felt an affinity. The Waikoloa Hilton is like that. It’s a massive resort complex, complete with its own trams and boat shuttles, littered with art both ridiculous and sublime, much of it Asian in origin or theme. The odd juxtaposition of beach party atmosphere and cultural decor which triggered my professional interest was mitigated only by the fact that our four-year-old still won’t slow down much for art. It all seemed like such a metaphor for Asianists in the American academy…

Anyway, I thought I’d continue the series we started last year and talk about my one Asia-related course this semester: Japanese Women. This is the second time I’ve taught it, and I’ve arranged things quite a bit differently. (First syllabus here) Some things are the same: strong emphasis on primary sources for class discussion and secondary scholarship in the hands of students — reading, presenting, writing about. Like last time, it’s a large group (almost thirty) and it’s a mix of history majors, Japanese studies majors, women’s studies majors (the class counts for major credit in all three departments) and students taking the class out of general or specific interest; lots of juniors and seniors, and — unlike last time — a cadre of students who’ve had classes with me before.

Some of the material I’m using this time is the same: Murasaki’s Diary, As I Crossed a Bridge of Dreams, Hane’s Reflections on the Way to the Gallows, Bumiller’s Secrets of Mariko. I dropped Anne Walthall, The Weak Body of a Useless Women: Matsuo Taseko and the Meiji Restoration because, as much as I liked it, it was hard for students to see through the politics and exceptional nature of the character to deal with the gender issues (I’m going to be teaching a Meiji seminar in the Spring, though, and I’m bringing it back then). I added two books to compensate: Smith/Wiswell’s classic The Women of Suyemura and the recently translated Women of the Mito Domain by Yamakawa Kikue. I’m more excited about the former than the latter, though the little bit of Yamakawa that we used as a ‘warm-up’ reading this week worked quite well. As much as possible, I like to use autobiographical writing, or first-hand observation. And, like last time, students get to write short papers, priming the pump for discussions, on each of these works.

What’s changed, more than anything else, is the structure of the class. Last time I interspersed student presentations of secondary scholarship and my own lectures with the primary source readings; this time we’re reading primary sources first, with some lectured background, followed by student presentations/discussions of secondary materials (either a monographic work or multiple article/chapters on a subject). What I’m hoping is that this will give students more time and better background before they select their topics and sources

One of the first assignments was to go on the web and see what kinds of information about Japanese women’s history they could find. The results were quite diverse. Some of it came straight from the google search, but there were some outlying items as well, and some high quality resources. I perhaps spent more time than necessary talking about how obsessive interests can be valuable resources for historians and other scholars, and the collective intelligence of the internet. Students did notice the distinct lack of material relating to medieval/early modern women (except geisha) and the odd martial fixation of some of the highest ranked sites. With regard to the big gap between classical and modern women, I am still struggling to find good primary sources which cover that period. I could assign some of the early Tokugawa literature or Noh drama, but I’d prefer some diaristic or autobiographical material, and I just can’t find much.

I might have other syllabi to talk about in the next few weeks. In addition to a upper-level seminar on Meiji Japan, I’ve just been tagged to teach a course in our US-China Masters program, on “Problems and Issues in Contemporary China”; I’ll be giving it an historical spin, of course!

6/18/2006

Laughter and Tears on the Charles

A book I’ve been waiting for for a long time is finally almost out [PDF]. Adam Kern, an old friend from graduate school, has been working on Edo-period humor, especially kibyoshi visual humor:

Curious, he brought some of the books to his literature professor, who offered no comment because, he said, kibyoshi were really art. So Kern brought the books to his art professor, who also offered no comment because, he said, kibyoshi were really literature.

This is one of those cases, obviously, where the old disciplinary boundaries have created gaps in our knowledge that didn’t need to exist. No more. There have been books on the history of Japanese humor before, but I’ve never felt that they captured any of the actual fun being had by the authors of haikai, senryu, satirical enga or kyogen. It’s a cliche that the best way to kill humor is to analyze it, and I don’t think it’s entirely true, but that’s certainly been the model to date. Adam, however, is a genuinely funny, and very smart, guy and I look forward to seeing the results.

At the other end of the Charles (I say that, but of course neither MIT nor Harvard is anywhere near an “end” of the Charles, except in the solopsistic Cantabridgian sense), Prof. Peter Perdue has offered another review of the MIT Visualizing Cultures controversy. Most interesting is his differentiation between the censorial rage of “Chinese Students and Scholars Association, a student group comprised of graduate students from the People’s Republic of China,” and the “Chinese alumni of MIT [CAMIT]“:

If some future social scientist used this correspondence as “data” for a research project, she might conclude: “A content analysis was done of the opinions contained in the complete database of e-mail correspondence, arranging them on the following ordinal scale from 1 to 5: 1. Dower and Miyagawa were completely justified in their project; the students’ actions were ridiculous and embarrassing; 2. The Website contained some unintentionally offensive portions, indicating the need for some clarification, but it should be restored as soon as possible with warnings about the need to view its content carefully; 3. The site was unbalanced, because it leaned too much toward the Japanese perspective; it needed to include Chinese materials and be substantially revised; 4. The Website indicated such bias against the Chinese people and in favor of Japanese militarism that the Website should be suppressed, MIT should apologize, and Profs. Dower and Miyagawa should be fired; 5. Even more violent threats…

“A frequency distribution of the responses would find them arrayed in a normal distribution with its median at about 3.0, with the median response from members of CAMIT lying one or more standard intervals to the left (< =2.5), and the median response from members of CSSA lying one or more standard intervals to the right (>=3.5). There is most likely a significant statistical difference between the two populations, but this subject requires further research.”

This tongue-in-cheek chi-test comes from his own correspondence after he published his first defense of Dower and Miyagawa: the CSSA, though it’s been defended vigorously, if not entirely honestly, on H-Asia, was quite unrestrained in its attacks (the image of a student presenting Iris Chang’s unbalanced book to War Without Mercy author John Dower to “educate him” pretty much says it all) and demands. The MIT alumni were considerably more balanced and nuanced in their approach, and made it possible to find a solution, as Perdue says, pretty much in line with position 2, though he himself is working with Miyagawa and Dower to implement some more Chinese content to supplement.

Next Page »

Powered by WordPress