井の中の蛙

6/7/2009

Before the miniseries, there was….

Shogun Game cover I’m not sure when my family got this game, but I remember playing with it in the late 70s. Though Shogun is described as a “digital” game, there’s no electronics involved: magnets in the board turn the dial in each piece until a number shows in the window; that number is how far the piece can move next time. The pseudo-random element takes some of the strategy out of the game1 and so it moves pretty quickly. Below you can see a rare early checkmate — most games involve a lot of piece exchanges before checkmate is on the table — that my 7 year-old managed to pull of in his third game. The numbers swinging around in the pieces is quite enchanting, especially for kids.

Shogun Game Max MateThe game seems to have been invented by a Japanese, but I’m not sure it was ever marketed in Japan. Clavell’s Shogun came out a year or so before this game did, so it’s likely that the title would have been attached to anything with a hint of Japaneseness about it.

The association of ‘Japan’ with ‘digital’ is interesting; the use of ‘digital’ itself is an interesting cultural moment, the transition from ‘transistor’ to ‘digital.’ It’s got to be early in the analog v. digital wars, and the term is clearly being misused, as this is a patently analog game. Like “Shogun,” “digital” is a marketing device intended to invoke emotional responses rather than being descriptive.

  1. especially if you play a cutthroat version which doesn’t allow players to test moves before making them []

5/25/2009

Young Samurai Book One (of at least three): Harry Potter Bushido

I almost didn’t check Chris Bradford’s Young Samurai: The Way of the Warrior out of the library when I saw it, but some instinct told me that it was something I should read. Perhaps it was the realization that Young Samurai was the first book in a series — oddly, though, there was no information on the other books1 — and therefore likely to have some serious publicity support from the publisher. Perhaps it was the realization that the publisher was Disney/Hyperion, which more or less guarantees a pretty substantial distribution and readership. Perhaps it was the hope that I might find, finally, some historical fiction worth recommending…..

The book is about a young English boy who’s shipwrecked in Japan in 1611, and gets adopted by a samurai family, while being stalked by the ninja pirates who killed his father and crewmates. So it was a bit Karate Kid and a bit of the story of Will Adams (more Samurai William than Shogun); nothing surprising, really, but all a bit familiar. Aside from fairly predictable ahistorical elements,2 commonplaces of martial arts fiction, and the implausible interpersonal relationships, nothing out of the ordinary.

I was about halfway through the book, though, when I realized what I was reading: it was the scene where Jack, the young Englishman, shows up at the school of his adopted father/patron — a formidable warrior — and all the students are introduced to the instructors at a big banquet. I put down the book, walked into the other room and said to my wife, “It’s Harry Potter in Japan!”

[spoilers, of course, under the fold]

(more…)

  1. As near as I can tell from the websites, the second book is coming out in the UK shortly, with the third book scheduled for next year and a TV deal in the works, but nothing on the US side about when the sequels might be available here. []
  2. ninja, yes, and wakou pirates (who are also ninja) off the coast of eastern Japan in 1611, and the post-Enlightenment attitudes of the protagonist []

4/14/2009

Say hello to your new robot overlords!

Filed under: — Morgan Pitelka @ 1:34 pm Print

A recent article in the Japan Times, pointed out to me by a resourceful student (thanks Lindsay!), shows that the future imagined in Ghost in the Shell and other works of Japanese popular culture is just over the horizon. It resonated for me because I’m currently rereading Anne Allison’s wonderful Millenial Monsters with my seminar students. The book grows increasingly familiar and spooky as my own kids start to develop interests in Pokemon and the other globalized Japanese toys that still dominate American (and many other countries’) consumer toy market. Ah well. At least they’ll know how to communicate with our robot overlords later in the century: “Pikachu, I choose you!”

2/11/2009

The Teahouse Fire: Painstaking

Filed under: — Jonathan Dresner @ 6:46 pm Print

I don’t often get unsolicited books with handwritten notes from the authors, unless I worked with them in some way. What was even more surprising is that the book came to my new office before I was even done unpacking! That’s pretty spiffy service. The book had blurbs from Maxine Hong Kingston and Liza Dalby, which was promising. The book was about The World of Tea, and centered on an orphaned American taken in by a prominent Japanese family; not so promising. The author, Ellis Avery is an Adjunct Assistant Professor at Columbia in Creative Writing, and a five year veteran, we’re told in her bio, of tea ceremony training. Well, most of my fun books were in boxes, so I did read The Teahouse Fire, and since it is about the bakumatsu-Meiji era, I feel I should say something about it.

The Teahouse Fire is a historical fiction, which shares most of the flaws typical of the genre: a carefully set but very selective milieu; characters cobbled together from cultural and psychosocial fragments; wildly unlikely encounters and inappropriate behavior. Though the story does less damage to the historical narrative than usual for this kind of work, it is still an excellent example of why I don’t ever use historical fiction in my teaching, and why I rarely read it (especially in my own field!). [SPOILERS ahead]1

(more…)

  1. I’m an historian, so knowing how it comes out doesn’t bother me. []

11/15/2008

Only in Japan: Yakuza Sued

Filed under: — Jonathan Dresner @ 8:26 pm Print

The New York Times is reporting on tensions between the Dojinkai and the civilians living in the neighborhood of their headquarters. Two features of this are worth noting in the context of the Samurai course. First, the Yakuza are widely acknowledged to be one of the last, greatest bastions of feudal samurai concepts of honor and the utility of violence; comparing the modern yakuza to medieval samurai is shockingly fruitful. Second, the social order represented by the neighborhood association is a modern incarnation of the horizontal alliances described by Berry in The Culture of Civil War in Kyoto, the ikki as described by Ikegami, and the goningumi of the great Tokugawa order.

Even the appeal to law, civil authorities, is quite traditional: though the Japanese are considered “non-litigious” it’s really not true of the present or the past. In the present, a lot of disputes are dealt with through arbitration systems that aren’t that different from small-claims courts. In the past, of course, the petition to authority and the lawsuit were common enough to be one of our best historical sources. [crossposted to Japanese History]

Late Update: Going through old email, I found this McNeill Adelstein report on the current state of yakuza. I was surprised to see that the 1992 law had so little effect: when I was in Japan in ‘94-95, it seemed like it had done some good.

5/1/2008

Otakon: Desperately Seeking Academics

Filed under: — Morgan Pitelka @ 11:15 am Print

I hear through the grapevine that the organizers of Otakon, the huge anime/manga/pop culture convention held every in August in Baltimore, are looking for academic papers and panels on East Asian art, history, and culture to round out their offerings. Interested parties should contact Omar Jenkins, Head of Programming.

11/9/2007

A brief rant at an easy target

Filed under: — Jonathan Dresner @ 1:37 pm Print

So I’m grading my latest World History quiz, and one of the terms is “samurai.” Being a two semester World History sequence, I didn’t spend a lot of time on the samurai — I had one day to cover pre-1500 Japan and Korea — so the answers were mostly based on the textbook (loosely) or people’s prior understandings of the term1 or on Wikipedia.2 At some point I got suspicious and looked up the glossary definitions at the back of the textbook.3 Most students don’t use it, but sometimes they think it’s a good short-cut for the short-answer identification quizzes I give. It’s a viable suspect.

Here’s what the book said:

Samurai (SAM-uhr-eye) A Japanese warrior who lived by the code of bushido (p. G-9)

Yeah, that’s it. No chronology, no economic or political context, and an undefined foreign term at the heart. A quick survey of the rest of the glossary reveals that most of the other definitions are: a) longer; and b) better. Not all, mind you.

Yeah, I had to check and see if they had, in fact, defined that foreign term.

Bushido (BOH-shee-DOH) The “way of the warrior,” the code of conduct of the Japanese samurai that was based on loyalty and honor. (p. G-2)

Aside from the proununciation error, it looks…. Oh, the Japanese samurai… as opposed to samurai elsewhere? “Honor” is a pretty vague term, too. Again, no chronology, no authorship, minimal context.

I know it’s a minor point, but this text is in its fourth edition and these textbooks go through what’s supposed to be exhaustive reviews by dozens of scholars. So why does the glossary read like a touched-up Western Civ text?

  1. ahem []
  2. the Wikipedia article has a note at the top begging for expert assistance and citations. Any of our readers already wikipedians? []
  3. Bentley and Ziegler and Streets, Traditions and Encounters: A Brief Global History []

4/9/2007

Samurai Baseball: Off Base or Safe at Home?

Filed under: — C. W. Hayford @ 10:34 pm Print

[A version of this piece was published on Japan Focus (April 4, 2007)]

Baseball fans, lovers of a good fight, and those who are curious about how we go about understanding Japan will all welcome “Baseball and Besuboru In Japan and The U.S.” (Studies in Asia online), a group of essays growing out of a conference at Michigan State University last year. Michael Lewis in his Introduction does concede that baseball is a game but is “also a powerful economic force, a ladder for social mobility, a vessel freighted with national symbols, and for many something of a sacred cultural preserve with practices (or is it rituals?) that delineate them from us.” Lewis reports that there was great debate at the conference over “nature versus nurture, or cultural essentialism versus shared solutions to shared problems.” [1]

Pretty heavy stuff – as the cliché has it, “life is a metaphor for baseball.” Peter C. Bjarkman’s essay “American Baseball Imperialism, Clashing National Cultures, and the Future of Samurai Besuboru” quickly makes the case for larger significance. [2] Looking at baseball in Cuba, Japan, Korea, and Taiwan he argues that American Major League Baseball is trying to control and Americanize a lovely, global game and turn it into a cash cow. He quotes a Latin American charge that “El béisbol is the Monroe Doctrine turned into a lineup card, a remembrance of past invasions.” Bjarkman concludes that the American game has been assimilated; besuboru and béisbol are different from “baseball.”

Is the difference between the original Yankee baseball and the game in other counties the difference between the real thing and a knock off or between the narrowly conceived original and new versions creatively adapted? Is baseball franchised around the world like MacDonald’s? After all, “a Big Mac is a Big Mac is a Big Mac,” so isn’t baseball just baseball? The dispute over baseball in Japan vs. Japanese baseball involves more than whether the bats are heavier, balls smaller, and training more strenuous. Do these differences represent differences within a system or between systems? Depends on who you ask.

Samurai Baseball vs. Baseball in Japan

On one side is Robert Whiting. His books are classics of sports writing and hugely influential. [3] His first book, The Chrysanthemum and the Bat (1977) begins by stating that Japanese baseball “appears to be the same game played in the U.S. – but it isn’t”:

The Japanese view of life, stressing group identity, cooperation, hard work, respect for age, seniority and “face” has permeated almost every aspect of the sport. Americans who come to play in Japan quickly realize that Baseball Samurai Style is different. (Forward)

Whiting goes on to describe the game as “outdoor kabuki” rather than an athletic competition, for in a most un-American way, the game can end in a tie. The chapter “Baseball Samurai Style,” illustrated with a photo of Sadharu Oh posing with a samurai sword, derives a “set of strict unwritten rules that might be called Samurai Code of Conduct for Baseball Players” which “has roots in Bushido, a warriors’ mode of behavior dating from the 13th century.” (p. 37) These rules show how Japanese national character differs from American. In America, for instance, “excellence is equated with getting results no matter how unorthodox the form,” while in Japan “it is more important to conform to the set way of doing things.” Other articles in the Code provide for rigorous training and self discipline; that “the player must not be materialistic” (a provision invoked especially by management at salary negotiation time); that a player “must follow the rule of sameness”; must “recognize and respect the team pecking order”; and, finally, must strive for wa – “team harmony and unity”:

The good team is like a beautiful Japanese garden. Every tree, every rock, every blade of grass has its place. The smallest part ever so slightly out of place destroys the beauty of the whole…. When each player’s ego detaches itself and joins twenty five others to become one giant ego, something magical happens. All the efforts and sacrifices the players have made at last become worthwhile. For they are now a perfect functioning unit. (p. 67)

Whiting’s eye and effective style have insured that this way of framing the differences between American and Japanese ball has passed into media lore. [4] The 1994 documentary, “Baseball in Japan” claims:

Because of its slow pace, baseball fits the Japanese character perfectly. The conservative play mirrors the Japanese conservative and deliberate approach to life. Managers and coaches view baseball as a tool to teach loyalty and moral discipline – the same type of loyalty and discipline feudal Japanese lords expected from their soldiers and subjects. This samurai discipline requires endless hours of training, self-denial, and an emphasis on spirituality. So goes the Japanese approach to baseball. [5]

But others frame matters differently. These include Yale anthropologist William Kelly. Kelly’s first book was on Tokugawa irrigation practices, so he knows feudal Japan. Kelly criticizes those writers, Whiting among them, who go go back to unexamined ancient traditions rather than look at specific responses in particular historical circumstances. [6]

In his Yale class lecture “Professional Baseball,” Kelly agrees that some professional baseball in Japan does fit the “samurai” stereotype: “not entirely, not convincingly, not uniquely, but enough to feed the press mills and the front offices and the television analysts.” In fact, he says, this “spin” is part of the game. Our job is “not to dismiss this commentary as misguided (though much of it clearly is)” but to ask who is putting these ideas about, who is believing them, and why they are appealing: “The myths are essential to the reality….” Japanese baseball is “not a window onto a homogenous and unchanging national character, but is a fascinating site for seeing how these national debates and concerns play out – just as in the United States.”

Why did baseball in Japan develop this “samurai” self-image? Baseball in Japan was shaped by the important elements of the nation in the early twentieth century – education, industry, middle class life, the government, and above all the national project. Since baseball was an American sport but Japan was not a colony, baseball in Japan was a way of declaring independence, defiance, and creativity. From early in the century, the middle schools and colleges adopted a “fighting spirit” in athletics (recall that Teddy Roosevelt called for the abolition of college football in the United States when violence had become the hallmark of the game). In the 1930s the newly formed professional leagues adopted that spirit, which styled itself “samurai.” The government, which stepped in to shape local social institutions, used sport to train and manage its citizenry both spiritually and physically; major business corporations turned to college teams to recruit loyal executives; large commercial newspapers competed for readers by telling more and more nationalistic sports stories; transport companies bought professional teams. The Japanese public and media demanded “Japanese style” in sports to distinguish themselves from the foreigners and set models for self-sacrificing workers and citizens. [7]

This summary does not do justice to Kelly’s detailed argument, but should show that he does not rely on “national character.” He charges that “national character” is misleading because it “essentializes a population,” that is, explains its actions in terms of fixed codes which govern everyone rather than history or political choices; applies ethnocentric standards of judgment; and homogenizes the varieties of everyday lives.

At the Michigan State conference, Whiting went on the counter-attack. [8] Whiting stated that he has lived in Japan since the 1970s, graduated from Sophia University, speaks fluent Japanese, and is immensely peeved that academics use him as a straw man. He pitted his “forty years of watching baseball in Japan” against Kelly’s scholarship: “I admire his effort to put together an academic history of Japanese baseball,” Whiting began, but “I must say that I find some of [Kelly’s] interpretations of the game in Japan uninformed and believe that they undermine Americans’ understanding of it.” To bolster his case, he inserts a few choice specimens of academic jargon.

Some critics, Whiting continued, objected to the appellation “samurai baseball” as too simplistic, but he replied that he did not claim that Japanese big leaguers wear top knots, carry swords, or commit seppuku: “samurai baseball” is just a metaphor. The metaphor may not be perfect, but “metaphor means resemblance, and so we must consider the ways in which it does fit.” The word “samurai” is used to highlight the “very real similarities and the grounding that the game has in budo or bugei, the martial arts of old, and its relationship to bushido with its lessons about dedication, self-perfection, submergence of ego and development of inner strength.” “Samurai baseball” does indeed reflect the Japanese national character since the lessons have been “passed down from generation to generation by fathers, teachers, coaches and, in adulthood, corporate bosses, right to the present day.”

National character studies can be abused, Whiting agrees, but denies implying that Japanese behavior is instinctive, unique or without internal contradictions. In the end, however, “to suggest that there is nothing different about the way that the average Japanese and average American see the world… is to deny reality and throw the baby out with the bathwater.” Whiting charges Kelly with believing that “there is nothing different about the way that the average Japanese and the average American sees the world.”

(more…)

Powered by WordPress