<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>우물 안 개구리 &#187; Colonial</title>
	<atom:link href="http://www.froginawell.net/korea/category/colonial-period/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.froginawell.net/korea</link>
	<description>The Korea History Group Blog</description>
	<lastBuildDate>Mon, 06 Feb 2012 15:50:50 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.1</generator>
		<item>
		<title>자료소개: Chōsen chihō gyōsei (朝鮮地方行政)</title>
		<link>http://www.froginawell.net/korea/2012/01/%ec%9e%90%eb%a3%8c%ec%86%8c%ea%b0%9c-chosen-chiho-gyosei-%e6%9c%9d%e9%ae%ae%e5%9c%b0%e6%96%b9%e8%a1%8c%e6%94%bf/</link>
		<comments>http://www.froginawell.net/korea/2012/01/%ec%9e%90%eb%a3%8c%ec%86%8c%ea%b0%9c-chosen-chiho-gyosei-%e6%9c%9d%e9%ae%ae%e5%9c%b0%e6%96%b9%e8%a1%8c%e6%94%bf/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 14 Jan 2012 13:27:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sayaka Chatani</dc:creator>
				<category><![CDATA[Colonial]]></category>
		<category><![CDATA[Journals]]></category>
		<category><![CDATA[Korea-Japan]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.froginawell.net/korea/?p=585</guid>
		<description><![CDATA[	
	<span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Adc&amp;rfr_id=info%3Asid%2Focoins.info%3Agenerator&amp;rft.title=%EC%9E%90%EB%A3%8C%EC%86%8C%EA%B0%9C%3A+Ch%C5%8Dsen+chih%C5%8D+gy%C5%8Dsei+%28%E6%9C%9D%E9%AE%AE%E5%9C%B0%E6%96%B9%E8%A1%8C%E6%94%BF%29&amp;rft.aulast=Chatani&amp;rft.aufirst=Sayaka&amp;rft.subject=Colonial&amp;rft.subject=Journals&amp;rft.subject=Korea-Japan&amp;rft.source=%EC%9A%B0%EB%AC%BC+%EC%95%88+%EA%B0%9C%EA%B5%AC%EB%A6%AC&amp;rft.date=2012-01-14&amp;rft.type=blogPost&amp;rft.format=text&amp;rft.identifier=http://www.froginawell.net/korea/2012/01/%ec%9e%90%eb%a3%8c%ec%86%8c%ea%b0%9c-chosen-chiho-gyosei-%e6%9c%9d%e9%ae%ae%e5%9c%b0%e6%96%b9%e8%a1%8c%e6%94%bf/&amp;rft.language=English"></span>
I would like to quickly introduce one source from the colonial period, a journal called Chōsen chihō gyōsei, or Korean Local Administration. It was published monthly starting the early 1920s (I think it&#8217;s 1922). I am not sure exactly when they stopped publishing it, but we can read all the issues published between October 1924 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	
	<span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Adc&amp;rfr_id=info%3Asid%2Focoins.info%3Agenerator&amp;rft.title=%EC%9E%90%EB%A3%8C%EC%86%8C%EA%B0%9C%3A+Ch%C5%8Dsen+chih%C5%8D+gy%C5%8Dsei+%28%E6%9C%9D%E9%AE%AE%E5%9C%B0%E6%96%B9%E8%A1%8C%E6%94%BF%29&amp;rft.aulast=Chatani&amp;rft.aufirst=Sayaka&amp;rft.subject=Colonial&amp;rft.subject=Journals&amp;rft.subject=Korea-Japan&amp;rft.source=%EC%9A%B0%EB%AC%BC+%EC%95%88+%EA%B0%9C%EA%B5%AC%EB%A6%AC&amp;rft.date=2012-01-14&amp;rft.type=blogPost&amp;rft.format=text&amp;rft.identifier=http://www.froginawell.net/korea/2012/01/%ec%9e%90%eb%a3%8c%ec%86%8c%ea%b0%9c-chosen-chiho-gyosei-%e6%9c%9d%e9%ae%ae%e5%9c%b0%e6%96%b9%e8%a1%8c%e6%94%bf/&amp;rft.language=English"></span>
<p>I would like to quickly introduce one source from the colonial period, a journal called <em>Chōsen chihō gyōsei</em>, or Korean Local Administration. It was published monthly starting the early 1920s (I think it&#8217;s 1922). I am not sure exactly when they stopped publishing it, but we can read all the issues published between October 1924 and April 1939 <a href="http://www.dibrary.net/search/portal/searchStorage.jsp?site=portal&#038;refLoc=portal&#038;kwd=%EC%A1%B0%EC%84%A0%EC%A7%80%EB%B0%A9%ED%96%89%EC%A0%95&#038;topF1=total&#038;category=storage&#038;type=&#038;reSrchFlag=false&#038;pageNum=1&#038;pageSize=30&#038;sort=&#038;desc=desc&#038;subCategory=total&#038;detailSearch=false&#038;f1=&#038;v1=&#038;and1=&#038;f2=&#038;v2=&#038;and2=&#038;f3=&#038;v3=&#038;and3=&#038;f4=&#038;v4=&#038;and4=&#038;f5=&#038;v5=&#038;and5=&#038;f6=&#038;v6=&#038;and6=&#038;f7=&#038;v7=&#038;and7=&#038;sYear=&#038;eYear=&#038;acConNo=&#038;preKwd=%EC%A1%B0%EC%84%A0%EC%A7%80%EB%B0%A9%ED%96%89%EC%A0%95&#038;hanja=&#038;apiTotalHisFlag=false&#038;apiTotalHistory=&#038;naverSort=sim&#038;img=n&#038;fileCode=&#038;pfSrchFlag=false">online (through the National Library of Korea)</a>. I think this is a brilliant source for papers for students!</p>
<p>The publication of this journal reflects the turning point of the colonial administration in the 1920s, when nationalists, socialists, communists, religious groups, and of course, Japanese colonizers increasingly intervened into rural societies across the peninsula. It was the 1914 reform that fixed the administrative units in the form that still remains almost unchanged today. In the 1920s, the smallest unit, ŭp (or yu 邑) and myŏn（or men 面), were fully working as the finest branch of the colonial bureaucracy &#8212; this means they became a part of the big record-producing machine. As I flipped through (or rather click through) the journal online, some of the cover images became more and more elaborate, as if they symbolize the increasing professionalism and the officials&#8217; pride in it:</p>
<p><a href="http://www.froginawell.net/korea/wp-content/uploads/2012/01/1924.9-.png"><img src="http://www.froginawell.net/korea/wp-content/uploads/2012/01/1924.9--247x300.png" alt="" title="1924.9-" width="247" height="300" class="alignleft size-medium wp-image-588" /></a>   <a href="http://www.froginawell.net/korea/wp-content/uploads/2012/01/1926.2-6.png"><img src="http://www.froginawell.net/korea/wp-content/uploads/2012/01/1926.2-6-188x300.png" alt="" title="1926.2-6" width="188" height="300" class="alignleft size-medium wp-image-590" /></a>   <a href="http://www.froginawell.net/korea/wp-content/uploads/2012/01/1928.5-7.png"><img src="http://www.froginawell.net/korea/wp-content/uploads/2012/01/1928.5-7-191x300.png" alt="" title="1928.5-7" width="191" height="300" class="alignleft size-medium wp-image-591" /></a>   <a href="http://www.froginawell.net/korea/wp-content/uploads/2012/01/precision-1929.6-12.png"><img src="http://www.froginawell.net/korea/wp-content/uploads/2012/01/precision-1929.6-12-191x300.png" alt="" title="precision 1929.6-12" width="191" height="300" class="alignleft size-medium wp-image-597" /></a><br />
   (September 1924  &#8212;&#8212;    February-June 1926  *They liked the image of Lady Justice! &#8212;&#8212;  May-July 1928  &#8212;&#8212;   June-December 1929)</p>
<p>In each issue, there are usually a couple of articles that discuss big ideological issues, but the rest is quite technical. I like reading about technical issues. They often show us more reliable fragments of life in the countryside than ideological discussions. One series that I believe have a lot to dig and analyze is 『行政論壇』 and 『當路者の批判』. 『行政論壇』introduces a couple of opinion pieces, and 『當路者の批判』is responses from usually ten various local administrators to the suggestions made in the previous issue&#8217;s 『行政論壇』. In a nutshell, this was a forum for local administrators to exchange opinions. The following is the reason why I think someone should study this closely.</p>
<p>First of all, this is a good source to study politics of the gunsu (the head of gun or county). Most of the participants in this series are gunsu (occasionally officials in the do (province) and the myŏn as well). The gunsu was right in the middle in the hierarchy of local administrations. Some of them were a lot keener on situations on the ground than others, I am sure. But overall we can assume that they were a little detached from everyday conducts on the ground, and more well-educated on average than the head of myŏn. Based on what I read, many local (educated) youth admired the gunsu as they found the gunsu charismatic and intellectual. Their eager participation in this peninsula-wide forum might be a reflection of their ambivalent position in the hierarchy and their desire to participate in larger politics in the central stage. </p>
<p>Second of all, this is a good place to think about how the vibrant discussion in this forum affected the imperial rule. Take a look at this exemplary table of contents from the November 1932 issue:<br />
<a href="http://www.froginawell.net/korea/wp-content/uploads/2012/01/sample2.png"><img src="http://www.froginawell.net/korea/wp-content/uploads/2012/01/sample2-1024x648.png" alt="" title="sample2" width="1024" height="648" class="alignleft size-large wp-image-601" /></a><br />
As you can see, the topics of the『行政論壇』 &#038; 『當路者の批判』are technical and specific. In this issue, the suggestions are: 1. Expand the regulations on myŏn taxes, land taxes, and value-added taxes. 2. Open a path to special civil service for myŏn officials. 3. Let the myŏn office manage a model farm as a farming training center for rural youth.</p>
<p>I think this specificity is the key in creating a vibrant discussion forum in this journal. The contributors sound confident, and they are not afraid of challenging each other. These frank exchanges of opinions about specific issues might have provided the support base for the authoritarian rule, paradoxically. It might give a sense of independent decision-making to local administrators even without democracy, as we see in today&#8217;s Chinese countryside.</p>
<p>Another potentially interesting reading of this series is to compare Korean and Japanese participants. I did not pay any attention to the ratio or the contents of their opinions when I was browsing. If there is no particular difference between them, that is still interesting (and you could go back to why the Korean gunsu was so eager to participate). </p>
<p>Finally, of course, you could delve into the details that they discuss in the journal. You can compare the information here and memoirs and diaries written by local intellectuals, for example.</p>
<p>Ok. Maybe I should just write up an article by myself&#8230;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.froginawell.net/korea/2012/01/%ec%9e%90%eb%a3%8c%ec%86%8c%ea%b0%9c-chosen-chiho-gyosei-%e6%9c%9d%e9%ae%ae%e5%9c%b0%e6%96%b9%e8%a1%8c%e6%94%bf/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Some Issues on Modern Education in Korea</title>
		<link>http://www.froginawell.net/korea/2011/11/some-issues-on-modern-education-in-korea/</link>
		<comments>http://www.froginawell.net/korea/2011/11/some-issues-on-modern-education-in-korea/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 09 Nov 2011 16:37:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sayaka Chatani</dc:creator>
				<category><![CDATA[Colonial]]></category>
		<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[Historiography]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.froginawell.net/korea/?p=569</guid>
		<description><![CDATA[	
	<span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Adc&amp;rfr_id=info%3Asid%2Focoins.info%3Agenerator&amp;rft.title=Some+Issues+on+Modern+Education+in+Korea&amp;rft.aulast=Chatani&amp;rft.aufirst=Sayaka&amp;rft.subject=Colonial&amp;rft.subject=General&amp;rft.subject=Historiography&amp;rft.source=%EC%9A%B0%EB%AC%BC+%EC%95%88+%EA%B0%9C%EA%B5%AC%EB%A6%AC&amp;rft.date=2011-11-09&amp;rft.type=blogPost&amp;rft.format=text&amp;rft.identifier=http://www.froginawell.net/korea/2011/11/some-issues-on-modern-education-in-korea/&amp;rft.language=English"></span>
Education is always an important issue in history, and I regret that I have read works on the history of Korea&#8217;s modern education only sporadically. As I try to organize my notes while reading both secondary and primary sources recently, I get confused about exactly what issues are on debate back then and now. I [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	
	<span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Adc&amp;rfr_id=info%3Asid%2Focoins.info%3Agenerator&amp;rft.title=Some+Issues+on+Modern+Education+in+Korea&amp;rft.aulast=Chatani&amp;rft.aufirst=Sayaka&amp;rft.subject=Colonial&amp;rft.subject=General&amp;rft.subject=Historiography&amp;rft.source=%EC%9A%B0%EB%AC%BC+%EC%95%88+%EA%B0%9C%EA%B5%AC%EB%A6%AC&amp;rft.date=2011-11-09&amp;rft.type=blogPost&amp;rft.format=text&amp;rft.identifier=http://www.froginawell.net/korea/2011/11/some-issues-on-modern-education-in-korea/&amp;rft.language=English"></span>
<p>Education is always an important issue in history, and I regret that I have read works on the history of Korea&#8217;s modern education only sporadically. As I try to organize my notes while reading both secondary and primary sources recently, I get confused about exactly what issues are on debate back then and now. I am hoping that other people will give me clearer thoughts on this. (I&#8217;m writing this off the top of my head so my apologies for not providing specific names of historians as much as I should.)</p>
<p>I realized there are two very common topics in the historiography. One is how we conceive traditional and private 서당 (書堂, sodang) vs public elementary schools (普通学校). It is a fact that, compared to Taiwan, the spread of elementary schools in Korea was very slow during the colonial period, and sodang continued to sprawl even in the 1930s. Traditionally, historians see this as the failure of Japanese education, and/or the flourish of strong ethnic-centered education among Koreans. Many of the city history volumes and local history articles (written in the 1980s-2000s) I read emphasize this point. So this is an indication of the &#8220;undying national identity&#8221; for them. Historians like 渡辺学 also use the numbers of those schools as evidence that the Japanese colonial government was not the main agency that provided modern education. The fact that the Japanese forced to shut down many night schools and private schools in fear of socialist activities helps their point on the antagonistic relationship between sodang and elementary schools.</p>
<p>On the other hand, more recent scholars like 板垣竜太 show complementary relationship between  sodang and elementary schools. Many Korean children studied in both schools, and many of the same local elites donated money and negotiated with the local office to establish a sodang and to upgrade it to an elementary school. Both 板垣竜太&#8217;s work on Sangju and 김영희&#8217;s work on a village in 충청남도 show that the government depended on those local elites in introducing modern education if not an elementary school itself, and these two parties were more cooperative in making sodang into a modern institution. I myself also was surprised to find that, in 1922 when their concern for socialist activism was heightening, 『全羅南道青年会指導方針』regarded sodang more ideal for training rural youth than elementary schools. I just realized that those historians who use the government&#8217;s sources emphasize the conflict between sodang and elementary schools, and those who study local cases see more cooperation between the two.</p>
<p>The other issue is the emphasis to 実業教育 (practical education or vocational training). I find this issue more confusing in the historiography. Many tend to consider practical education the emblem of modern education, and discuss that Korean enlightenment thinkers already emphasized the importance of it before the Japanese rule started. There is some ambiguity about how to judge the Japanese call for practical education in the 1920s, but starting the 1930s, historians usually find an excessive amount of 実習 (on-site practice), and an neglect of knowledge-based education. I know 実業教育 does not necessarily mean 実習, but 実習 was justified as an integral part of 実業教育. To my confusion, many historians (again, I&#8217;m sorry for not specifying who, but in general) cannot make up their mind regarding whether the overall emphasis on practical training should be celebrated (as always is when they discuss Korean enlightenment thinkers), or considered oppressive when implemented by the Japanese, given a long tradition of Confucius training of Korean intellectuals. Reading 『文教の朝鮮』 and 『朝鮮社会事業』, I find that even among the Japanese activists, emphases on 実業教育 and Confucius thoughts coexisted for a long time. I suspect that the issue at stake was more about class differences, rather than how &#8220;modern&#8221; it sounded or how &#8220;Korean&#8221; or &#8220;Japanese&#8221; practical education represented. By &#8220;class differences,&#8221; I mean more than just &#8220;the lower class appreciated 実業教育 more than the elite.&#8221; I read an article about a diary written by a relatively well-educated young guy in 1930, in Dongbok, Cholla Namdo. He owned his own land, which made him upper-middle class already, but he was always disappointed at his farming job and had to remind himself of the importance of 実業主義 over and over. In his case, the emphasis on practical education and hard labor was supposed to help him fill the gap between the dream of obtaining higher education and the reality in front of him.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.froginawell.net/korea/2011/11/some-issues-on-modern-education-in-korea/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Use of Collective Responsibility</title>
		<link>http://www.froginawell.net/korea/2010/09/the-use-of-collective-responsibility/</link>
		<comments>http://www.froginawell.net/korea/2010/09/the-use-of-collective-responsibility/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 19 Sep 2010 11:13:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sayaka Chatani</dc:creator>
				<category><![CDATA[Colonial]]></category>
		<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[Korea-Japan]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.froginawell.net/korea/?p=479</guid>
		<description><![CDATA[	
	<span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Adc&amp;rfr_id=info%3Asid%2Focoins.info%3Agenerator&amp;rft.title=The+Use+of+Collective+Responsibility&amp;rft.aulast=Chatani&amp;rft.aufirst=Sayaka&amp;rft.subject=Colonial&amp;rft.subject=General&amp;rft.subject=Korea-Japan&amp;rft.source=%EC%9A%B0%EB%AC%BC+%EC%95%88+%EA%B0%9C%EA%B5%AC%EB%A6%AC&amp;rft.date=2010-09-19&amp;rft.type=blogPost&amp;rft.format=text&amp;rft.identifier=http://www.froginawell.net/korea/2010/09/the-use-of-collective-responsibility/&amp;rft.language=English"></span>
It is a famous fact that the Government-General in Taiwan adopted the baojia (保甲) system in 1898 in reaction to a series of attacks against the Japanese. It is a method of mutual policing at the village level for the purpose of maintaining local order and preventing tax evasion. Although GGT officials explained that it [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	
	<span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Adc&amp;rfr_id=info%3Asid%2Focoins.info%3Agenerator&amp;rft.title=The+Use+of+Collective+Responsibility&amp;rft.aulast=Chatani&amp;rft.aufirst=Sayaka&amp;rft.subject=Colonial&amp;rft.subject=General&amp;rft.subject=Korea-Japan&amp;rft.source=%EC%9A%B0%EB%AC%BC+%EC%95%88+%EA%B0%9C%EA%B5%AC%EB%A6%AC&amp;rft.date=2010-09-19&amp;rft.type=blogPost&amp;rft.format=text&amp;rft.identifier=http://www.froginawell.net/korea/2010/09/the-use-of-collective-responsibility/&amp;rft.language=English"></span>
<p>It is a famous fact that the Government-General in Taiwan adopted the baojia (保甲) system in 1898 in reaction to a series of attacks against the Japanese. It is a method of mutual policing at the village level for the purpose of maintaining local order and preventing tax evasion. Although GGT officials explained that it was a system that they were adopting from the old Chinese dynasties, it had already been a familiar style of policing for the Japanese too since Toyotomi Hideyoshi and others adopted it to police hidden Christians and so on.</p>
<p>I never encountered a mentioning of a similar system in the history of colonial police in Korea. For example, Matsuda Toshihiko&#8217;s recent publication, 日本の朝鮮植民地支配と警察 1905-1945 (<em>Japan&#8217;s Colonial Rule of Korea and the Police</em>. 2009), discusses how the police tried to propagate its authority to the masses (民衆化) and how they tried to co-opt local leaders into their networks (警察化）. But it does not look like there was a rule or a law about mutual policing like the baojia (保甲) system.</p>
<p>It turned out that the collective responsibility system was used in tenant contracts between Japanese agricultural companies (landlords) and Korean peasants, instead.  One example was the Chosen kōgyō gaisha, run by the Shibusawa zaibatsu family. A scholar Asada Kyōji describes how the Chosen kōgyō gaisha established the <em>gonin gumi </em>(5-person groups) system and used it as a basic unit of Korean tenant farmers. (Asada Kyōji. 日本帝国主義と旧植民地地主制. 1992. 161). Apparently this was a common custom among the Japanese landholders as the half-governmental Oriental Developmental Company also required five tenant farmers to register together. In Ham Hanhee&#8217;s oral interview with a farmer in Cholla Namdo, he said that the most difficult part in getting a contract with the ODC is that &#8220;he needed four sponsors who were willing to take on a collective liability for his wrongdoings.&#8221; (Hahm Hanhee, Ph.D. dissertation, Columbia University 1990. 82)</p>
<p>I wonder if the difference in where this collective liability system belonged somehow reflects the difference in the nature of rule in Taiwan and Korea&#8230; just a thought. Another thought is that, if it is possible that the infamous<em> tonarigumi </em>system in Japan during WWII was a product of the experiences of organizing local units in the Japanese colonies&#8230; maybe?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.froginawell.net/korea/2010/09/the-use-of-collective-responsibility/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Thinking about the Japanese woman in Korean-Japanese (内鮮一体) couples</title>
		<link>http://www.froginawell.net/korea/2010/06/thinking-about-the-japanese-woman-in-korean-japanese-%e5%86%85%e9%ae%ae%e4%b8%80%e4%bd%93-couples/</link>
		<comments>http://www.froginawell.net/korea/2010/06/thinking-about-the-japanese-woman-in-korean-japanese-%e5%86%85%e9%ae%ae%e4%b8%80%e4%bd%93-couples/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 13 Jun 2010 12:39:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sayaka Chatani</dc:creator>
				<category><![CDATA[Colonial]]></category>
		<category><![CDATA[Cultural]]></category>
		<category><![CDATA[Gender]]></category>
		<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[Korean]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.froginawell.net/korea/?p=450</guid>
		<description><![CDATA[	
	<span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Adc&amp;rfr_id=info%3Asid%2Focoins.info%3Agenerator&amp;rft.title=Thinking+about+the+Japanese+woman+in+Korean-Japanese+%28%E5%86%85%E9%AE%AE%E4%B8%80%E4%BD%93%29+couples&amp;rft.aulast=Chatani&amp;rft.aufirst=Sayaka&amp;rft.subject=Colonial&amp;rft.subject=Cultural&amp;rft.subject=Gender&amp;rft.subject=General&amp;rft.subject=Korean&amp;rft.source=%EC%9A%B0%EB%AC%BC+%EC%95%88+%EA%B0%9C%EA%B5%AC%EB%A6%AC&amp;rft.date=2010-06-13&amp;rft.type=blogPost&amp;rft.format=text&amp;rft.identifier=http://www.froginawell.net/korea/2010/06/thinking-about-the-japanese-woman-in-korean-japanese-%e5%86%85%e9%ae%ae%e4%b8%80%e4%bd%93-couples/&amp;rft.language=English"></span>
When I was preparing for my oral exams last semester, the professors who do not work on East Asia (I had a European historian and a Latin American historian in my committee) were always fascinated by the nature of &#8220;inter-racial marriage&#8221; in the Japanese empire. Both in the history of childhood and youth and the [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	
	<span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Adc&amp;rfr_id=info%3Asid%2Focoins.info%3Agenerator&amp;rft.title=Thinking+about+the+Japanese+woman+in+Korean-Japanese+%28%E5%86%85%E9%AE%AE%E4%B8%80%E4%BD%93%29+couples&amp;rft.aulast=Chatani&amp;rft.aufirst=Sayaka&amp;rft.subject=Colonial&amp;rft.subject=Cultural&amp;rft.subject=Gender&amp;rft.subject=General&amp;rft.subject=Korean&amp;rft.source=%EC%9A%B0%EB%AC%BC+%EC%95%88+%EA%B0%9C%EA%B5%AC%EB%A6%AC&amp;rft.date=2010-06-13&amp;rft.type=blogPost&amp;rft.format=text&amp;rft.identifier=http://www.froginawell.net/korea/2010/06/thinking-about-the-japanese-woman-in-korean-japanese-%e5%86%85%e9%ae%ae%e4%b8%80%e4%bd%93-couples/&amp;rft.language=English"></span>
<p>When I was preparing for my oral exams last semester, the professors who do not work on East Asia (I had a European historian and a Latin American historian in my committee) were always fascinated by the nature of &#8220;inter-racial marriage&#8221; in the Japanese empire. Both in the history of childhood and youth and the history of modern empire, the most complex and flexible interpretations of &#8220;race&#8221; happened on the ground where colonial societies had no choice but face the existence of inter-racial sexuality and mixed children. In the Japanese empire, inter-racial marriage was not problematized in the same way as it was in European empires. For example, in two articles of roundtable discussion on marriage (結婚改善座談会) published in <em>Korean Social Work</em> (朝鮮社会事業 &#8211; yes I still love this journal) in May and June 1935, the participants, mostly Japanese bureaucrats and educators in Seoul, never discuss problems of inter-marriage. The central problem was rather an increasing number of old single women in Korea. Their presentation of statistics of the marriage success rate among graduates of the elementary school bears much resemblance to today&#8217;s discussion of unemployment rates. They agree this is a problem that &#8220;kyoka dantai (moral suasion groups)&#8221; should become involved in. Another major issue brought up during this roundtable is, of course, the ways in which people conduct wedding ceremonies. For the participants, excessively luxurious wedding ceremonies often exhaust village economies. The venue of wedding ceremonies was also discussed &#8212; e.g. whether it was appropriate to imitate Taisho Emperor and to use the Chōsen Shrine for ordinary people&#8217;s wedding.</p>
<p>The lack of discussion on inter-racial marriage by contemporary experts is not the only interesting feature to note. &#8220;It is an open secret among Korean scholars,&#8221; one professor of modern Korean history said to me the other day, &#8220;that there were a significant number of married couples between Korean men and Japanese women but there is so little study on it.&#8221; This is another surprise to non-East Asian historians. In other places it is men from the colonizing countries and women from colonized societies that married, and this feminization of colonies is often regarded as an aspect of Orientalism. There were, of course, married couples between Korean women and Japanese men, but as Oguma Eiji has already pointed out, the Government-General in Korea encouraged Japanese women to marry Korean men because, they thought, Japanese mothers were supposed to build the foundations of Japanese culture in the home.</p>
<p>How do you define &#8220;coloniality&#8221; in this relationship represented by couples of Korean men and Japanese women? To offer my half-baked thought first, we really need to re-think how the &#8216;Japanese woman&#8217; was interpreted in relation to modernity. I cannot easily connect this to the discussion of coloniality &#8212; or assure that it is a useful concept here.</p>
<p>One chapter in Nam Pujin (南富鎭)&#8217;s book 文学の植民地主義 (Colonialism in Literature) deals with the issue of colonialism in love and marriage affairs. He introduces a number of Korean writers who wrote stories in which a Korean man dreamed of marrying a Japanese woman, a Korean couple who pretended as if they had been a Korean-Japanese couple, a Japanese woman who marries a Korean man, and mixed children who grew up hating their Korean origins owing to the social discriminations they received, and so on. Nam recognizes some &#8220;coloniality&#8221; in that it is usually Koreans who have to &#8220;confess&#8221; their origin, and will come to be &#8220;understood&#8221; by their Japanese partners even in recent love stories. His discussion of the novels from the 20s and 30s is more thought-provoking. Nam points out that &#8220;Naisen kekkon (Korean-Japanese marriage) was consistently the most trendy topic for literature, and despite its political nature, it was the most popular fantasy and hope to overcome obstacles that the state and ethnicity impose on one&#8217;s love and marriage&#8221; (27). We cannot say that Naisen kekkon was as prevalent among Korean masses as Korean writers and intellectuals experienced, but it seems to me that discussion of such marriages could appear fresh and even rebellious in a way that was not necessarily directed against the Japanese colonial government, but against older generations or elite Korean families.</p>
<p>Nam Pujin also presents a convincing argument that Japanese women represented &#8216;modernity&#8217; in the eyes of Korean masses. This itself is an interesting and anomalous case from a comparative perspective. But at the same time, the story is not simply a reverse sexual representation of imperial modernity. Japanese women represented much more than that. What caught my attention was Nam&#8217;s description of a novel called 処女の倫理 (Ethics of the Virgin) written by a well-known Korean writer Chang Hyakchu 張 赫宙 in 1939. In this novel, an independent-minded Japanese woman fell in love with and married a Korean man, but was betrayed by him because he had an official Korean wife, and was discriminated against within Korean society. According to Nam, &#8220;double marriage&#8221; was quite common since many Korean intellectuals either abandoned or ignored their official wives whom they were forced to marry at younger age, and had love affairs with Japanese women. However strongly Korean men desired a Japanese woman as if it would symbolize an achievement of modernity, this particular novel depicted very unstable power relationships that could be caused as a consequence of such a phenomenon.</p>
<p>There is another piece of evidence on the complexity of the issue that I found in the roundtable article mentioned above. Mōri (a commissioner to the Government-General in Korea) says, &#8220;Ladies who were raised in Korea face difficulty in finding a marriage partner.&#8221; It soon becomes clear that he is referring to Japanese women who grew up in Korea. The first reason he gives is &#8220;women who grew up in Korea are too used to luxury and cannot even sew a Kimono. Those who grew up in Japanese (naichi) rural areas are pretty good at this.&#8221; According to Mōri, Japanese men preferred naichi women who were not as &#8220;modernized&#8221; as those who grew up in Korea. It makes sense that Japanese officials and business people who were dispatched to Korea received extra salaries and benefits, and their children regarded themselves as upper-class in comparison to both the average Japanese and Korean families. Does this mean what &#8220;the real Japanese woman&#8221; represented differed significantly for Korean writers and for Japanese men?</p>
<p>Given the resulting mess, I cannot pin down who colonized whom or even how we could know of it in this issue of Korean-Japanese marriage.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.froginawell.net/korea/2010/06/thinking-about-the-japanese-woman-in-korean-japanese-%e5%86%85%e9%ae%ae%e4%b8%80%e4%bd%93-couples/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>AAS 2010 Blogging: Annexation Centennial</title>
		<link>http://www.froginawell.net/korea/2010/05/aas-2010-blogging-annexation-centennial/</link>
		<comments>http://www.froginawell.net/korea/2010/05/aas-2010-blogging-annexation-centennial/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 12 May 2010 05:37:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jonathan Dresner</dc:creator>
				<category><![CDATA[Academia]]></category>
		<category><![CDATA[Colonial]]></category>
		<category><![CDATA[Conferences]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Frog In A Well]]></category>
		<category><![CDATA[Historiography]]></category>
		<category><![CDATA[Korea-China]]></category>
		<category><![CDATA[Korea-Japan]]></category>
		<category><![CDATA[US-Korea]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.froginawell.net/korea/?p=417</guid>
		<description><![CDATA[	
	<span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Adc&amp;rfr_id=info%3Asid%2Focoins.info%3Agenerator&amp;rft.title=AAS+2010+Blogging%3A+Annexation+Centennial&amp;rft.aulast=Dresner&amp;rft.aufirst=Jonathan&amp;rft.subject=Academia&amp;rft.subject=Colonial&amp;rft.subject=Conferences&amp;rft.subject=English&amp;rft.subject=Frog+In+A+Well&amp;rft.subject=Historiography&amp;rft.subject=Korea-China&amp;rft.subject=Korea-Japan&amp;rft.subject=US-Korea&amp;rft.source=%EC%9A%B0%EB%AC%BC+%EC%95%88+%EA%B0%9C%EA%B5%AC%EB%A6%AC&amp;rft.date=2010-05-12&amp;rft.type=blogPost&amp;rft.format=text&amp;rft.identifier=http://www.froginawell.net/korea/2010/05/aas-2010-blogging-annexation-centennial/&amp;rft.language=English"></span>
Final exams crash onto my desk tomorrow, but I&#8217;m as organized as I can be in advance, so I thought I&#8217;d do a little belated AAS blogging, especially about the pair of panels on Saturday commemorating the centennial of Japan&#8217;s annexation of Korea and the 50th anniversary of Hilary Conroy&#8217;s groundbreaking study of same. The [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	
	<span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Adc&amp;rfr_id=info%3Asid%2Focoins.info%3Agenerator&amp;rft.title=AAS+2010+Blogging%3A+Annexation+Centennial&amp;rft.aulast=Dresner&amp;rft.aufirst=Jonathan&amp;rft.subject=Academia&amp;rft.subject=Colonial&amp;rft.subject=Conferences&amp;rft.subject=English&amp;rft.subject=Frog+In+A+Well&amp;rft.subject=Historiography&amp;rft.subject=Korea-China&amp;rft.subject=Korea-Japan&amp;rft.subject=US-Korea&amp;rft.source=%EC%9A%B0%EB%AC%BC+%EC%95%88+%EA%B0%9C%EA%B5%AC%EB%A6%AC&amp;rft.date=2010-05-12&amp;rft.type=blogPost&amp;rft.format=text&amp;rft.identifier=http://www.froginawell.net/korea/2010/05/aas-2010-blogging-annexation-centennial/&amp;rft.language=English"></span>
<p>Final exams crash onto my desk tomorrow, but I&#8217;m as organized as I can be in advance, so I thought I&#8217;d do a little belated AAS blogging, especially about the pair of panels on Saturday commemorating the <a href="http://www.aasianst.org/absts/2010abst/abstract.asp?panel=136&#038;year=2010&#038;code=6&#038;area=Interarea%2FBorder-Crossing">centennial</a> of Japan&#8217;s annexation of Korea and the <a href="http://www.aasianst.org/absts/2010abst/abstract.asp?panel=169&#038;year=2010&#038;code=5&#038;area=Korea">50th anniversary</a> of Hilary Conroy&#8217;s groundbreaking study of same.<br />
<span id="more-417"></span><br />
The <a href="http://www.aasianst.org/absts/2010abst/abstract.asp?panel=136&#038;year=2010&#038;code=6&#038;area=Interarea%2FBorder-Crossing">Reconsidering panel</a> chaired by my old friend Hyung-gu Lynn covered a good variety of disciplinary perspectives, not to mention being equally split between Korean and Japanese panelists. The focus was on the Protectorate era Lynn characterized the papers as demonstrating an &#8220;agnostic, open-ended committment to history&#8221; rather than the sort of &#8220;methodological nationalism&#8221; which often dominates conversations on this era.</p>
<p>The most striking presentation, I thought, was Toyomi Asano&#8217;s discussion of Ito Hirobumi&#8217;s Resident-General-ship and the legal reforms and proposals of that period. Asano argued that Ito&#8217;s proposal of a federation-style annexation and elimination of extraterritoriality rights for Japanese residents in Korea suggests that the colonial occupation of Korea was not a foregone conclusion; ultimately, Asano argued for an abandonment of teleological narratives in which Japanese domination of Korea was a foregone policy and against dichotomous colonization-or-independence binary absolutes. It&#8217;s true that Ito&#8217;s reputation among Japanese residents in Korea was &#8220;pro-Korean&#8221; and the merger proposal Asano outlined certainly seemed reasonable &#8212; an independent Korean judiciary and parliament, integration of the Korean royal family into the Japanese Diet &#8212; but as much as I agree that we need to have an open mind about missed possibilities in history, I&#8217;m not convinced. Asano&#8217;s right that Ito&#8217;s revision of Korea&#8217;s civil and criminal code laid a foundation for modern governance which persists &#8212; with modifications &#8212; to this day, and Ito&#8217;s rhetoric was reasonable, but I don&#8217;t know that there&#8217;s any reason to ignore the self-serving nature of both, not to mention Ito&#8217;s fairly aggressive moves against the Korean royal family, the disbanding of Korea&#8217;s military and violent suppression of anti-Japanese movements and guerrillas. </p>
<p>Doongook Kang&#8217;s analysis of Liang Qichao&#8217;s rhetoric related to Korea provided an interesting window into the Protectorate era, bringing Chinese discourses into the mix in a time when China is largely considered irrelevant to the Japan-Korea dynamic. During this time period, Liang&#8217;s comments on Korea mostly concern the causes of Korean decline, and there&#8217;s a fairly rapid shift involved. Before 1906, Liang focused on Japanese Imperialism and other external causes, but after that he&#8217;s emphasizing Korean internal factors, failings which, he argued, made colonization inevitable. What&#8217;s particularly interesting about Kang&#8217;s analysis is that it highlights the replacement of Chinese and Korean sources in Liang&#8217;s writing with Japanese sources (including textual errors), and Liang&#8217;s willingness to absorb Japanese rhetoric on Korea seems to be at the root of the change in tone. Korean intellectuals who took Liang Qichao seriously faced a choice about how to respond to these new arguments: some rejected Liang&#8217;s ideas and remained strong proponents of a revitalized Korean nationalism, while others became more pessimistic. </p>
<p>Yumi Moon tracked the positions of the notoriously (but not entirely deservedly, which was her point) collaborationist Ilchinhoe organization&#8217;s positions over the Protectorate era. Starting from an argument that reform, in 1904, was more important than sovereignty, the Ilchinhoe consistently tried to leverage the Japanese presence into reform opportunities; as anti-Japanese activities became more intense, the Ilchinhoe&#8217;s position in Korean society became more marginal and more dependent on Japanese support. Throughout, the Ilchinhoe&#8217;s hope for Korean development remained strong, but the form and substance of independence became separated; the biggest weakness of the Ilchinhoe&#8217;s position (and this goes back to Asano&#8217;s paper as well) is that their argument depended on the honest good will of the Japanese as developmental colonialists.</p>
<p>The <a href="http://www.aasianst.org/absts/2010abst/abstract.asp?panel=169&#038;year=2010&#038;code=5&#038;area=Korea">second panel</a> was more of a <i>festschrift</i> for Hilary Conroy&#8217;s 90th birthday than anything else, and wasn&#8217;t quite as focused, but the presentations were individually very interesting. Conroy himself gave the closing speech and, aside from some interesting reminiscences, the one thing he said that really stuck with me was that he should have switched the order of the title and subtitle of his book. The full title, which nobody remembers, is <i>The Japanese Seizure of Korea, 1868-1910: A Study of Realism and Idealism in International Relations</i>. If the subtitle had come first, Conroy argued, non-Asianists might have read it and it would have been a significant contribution to the political science literature; as it was, only Japan and Korea specialists read it and the lessons of the &#8220;problems inherent in the realist approach&#8221; were largely ignored until decades later. </p>
<p>For obvious reasons, my interest was most piqued by Wayne Patterson&#8217;s analysis of the relationship between international labor migration and annexation. He argued that Japan&#8217;s moves to strip the Korean government of its foreign relations power were partially inspired by Japan&#8217;s concern about anti-Japanese racism in the US. The brief window of Korean migration to Hawai&#8217;i in the first decade of the 20th century created a crisis: the use of Koreans as strikebreakers in Hawai&#8217;i was part of the movement by Japanese emigrant laborers to transmigrate to the US mainland, where their presence was increasingly being met with racial hostility. In order to reduce the pressure to transmigrate from Hawai&#8217;i, Japan wanted to stem the flow of Koreans to Hawai&#8217;i, reduce competition and raise wages. In addition, the attempt by Horace Allen to use emigration as a lever to expand US business interests in Korea was threatening Japanese economic and political control. Japan used Korean migration to Mexico &#8212; the result of a temporary lapse in regulation &#8212; to raise concerns about the mistreatment of Koreans overseas, then used their influence in the Korean Foreign Ministry to cut off funds for Yun Chi-Ho&#8217;s investigatory mission. As a result, Korean emigration was cut off entirely, and Japan was several steps further along in bringing the Korean government entirely under Japanese control, but it had no appreciable effect on the reception Japanese immigrants were getting in California or Hawai&#8217;i. </p>
<p>Peter Duus&#8217; presentation placed his work on Korean colonization in the context of testing theories about imperialism, describing the Japanese takeover as the result of ad hoc decisions made to appeal to a variety of economic and political interests, but lacking a coherent or long-range plan until after the Russo-Japanese war. Alexis Dudden&#8217;s talk was a portion of <a href="http://www.japanfocus.org/-Alexis-Dudden/3337">this Japan Focus piece</a> about the current discourses on Korean-Japanese history in Japan, especially the rise of nationalistic rationalizations of Japanese imperialism. Mark Caprio covered some of the same ground, directly challenging some of what you might call Japanese Exceptionalism with regard to its colonial history: Caprio rejected attempts to place the annexation and assimiliation policies outside of the normal categories of imperialism, arguing in essence that distinctions without a difference shouldn&#8217;t excuse abusive systems of power and control. </p>
<p>Excellent panels, both, and kudos to the AAS for scheduling them sequentially rather than simultaneously. (Crossposted at <a href="http://www.froginawell.net/japan/2010/05/aas-2010-annexation-centennial/">Frog in a Well: Japan</a>)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.froginawell.net/korea/2010/05/aas-2010-blogging-annexation-centennial/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

