<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>우물 안 개구리 &#187; Film</title>
	<atom:link href="http://www.froginawell.net/korea/category/film/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.froginawell.net/korea</link>
	<description>The Korea History Group Blog</description>
	<lastBuildDate>Mon, 06 Feb 2012 15:50:50 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.1</generator>
		<item>
		<title>Cultural Consumption and Comprehension</title>
		<link>http://www.froginawell.net/korea/2010/11/cultural-consumption-and-comprehension/</link>
		<comments>http://www.froginawell.net/korea/2010/11/cultural-consumption-and-comprehension/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 03 Nov 2010 01:39:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jonathan Dresner</dc:creator>
				<category><![CDATA[1945-1950]]></category>
		<category><![CDATA[Books and Articles]]></category>
		<category><![CDATA[Film]]></category>
		<category><![CDATA[US-Korea]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.froginawell.net/korea/?p=488</guid>
		<description><![CDATA[	
	<span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Adc&amp;rfr_id=info%3Asid%2Focoins.info%3Agenerator&amp;rft.title=Cultural+Consumption+and+Comprehension&amp;rft.aulast=Dresner&amp;rft.aufirst=Jonathan&amp;rft.subject=1945-1950&amp;rft.subject=Books+and+Articles&amp;rft.subject=Film&amp;rft.subject=US-Korea&amp;rft.source=%EC%9A%B0%EB%AC%BC+%EC%95%88+%EA%B0%9C%EA%B5%AC%EB%A6%AC&amp;rft.date=2010-11-02&amp;rft.type=blogPost&amp;rft.format=text&amp;rft.identifier=http://www.froginawell.net/korea/2010/11/cultural-consumption-and-comprehension/&amp;rft.language=English"></span>
There&#8217;s an interesting article up at Japan Focus this week, &#8220;Disarming Japan’s Cannons with Hollywood’s Cameras: Cinema in Korea Under U.S. Occupation, 1945-1948&#8221; by Brian Yecies and Ae-Gyung Shim. For the most part, it&#8217;s a pretty conventional occupation history, done with official USAMGIK sources, Korean newspapers, plus some secondary sources on the early occupation period, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	
	<span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Adc&amp;rfr_id=info%3Asid%2Focoins.info%3Agenerator&amp;rft.title=Cultural+Consumption+and+Comprehension&amp;rft.aulast=Dresner&amp;rft.aufirst=Jonathan&amp;rft.subject=1945-1950&amp;rft.subject=Books+and+Articles&amp;rft.subject=Film&amp;rft.subject=US-Korea&amp;rft.source=%EC%9A%B0%EB%AC%BC+%EC%95%88+%EA%B0%9C%EA%B5%AC%EB%A6%AC&amp;rft.date=2010-11-02&amp;rft.type=blogPost&amp;rft.format=text&amp;rft.identifier=http://www.froginawell.net/korea/2010/11/cultural-consumption-and-comprehension/&amp;rft.language=English"></span>
<p>There&#8217;s an interesting article up at <i>Japan Focus</i> this week, &#8220;<a href="http://japanfocus.org/-Brian-Yecies/3437">Disarming Japan’s Cannons with Hollywood’s Cameras: Cinema in Korea Under U.S. Occupation, 1945-1948</a>&#8221; by Brian Yecies and Ae-Gyung Shim. For the most part, it&#8217;s a pretty conventional occupation history, done with official USAMGIK sources, Korean newspapers, plus some secondary sources on the early occupation period, and reveals that USAMGIK used cinema, especially Hollywood imports, as a way to reeducate the formerly colonial subject population. Nothing too surprising there: US efforts to use American media to engineer democratic and capitalist cultures is pretty much a universal story in the post-war.</p>
<p>The twist here: a steady theme running through the article highlighting the disconnect between the values depicted on screen (intentionally or unintentionally) and the culture of the audience. Again, there&#8217;s nothing terribly new there: if the Koreans were already democratic pro-American capitalists, then the program wouldn&#8217;t exist in the first place. But the authors offer no obvious evidence either regarding audiences&#8217; comprehension or tension with the material presented and make claims for the effects of the program which boggle the mind. This seems to be the result of conflating vocal conservative voices with popular reception. For example, this early passage sets the stage for a lot of the rest of the article:</p>
<blockquote><p>Generally speaking, Koreans had had long-standing Confucian traditions that required physical separation between noblemen and commoners on the one hand, and men and women on the other hand. Confucianism provided the foundational social, moral and legal guidelines and customs between people of all ages. Not only did cinema-going in this era enable all walks of life to mingle together in ways that were different from traditional Korean moral values, but the images, themes and motifs presented in the onslaught of spectacle Hollywood films, which was not a new phenomenon, did continually present ‘American’ situations that shook the roots of traditions and worried traditionalists.</p></blockquote>
<p>This rings rather false to me. First, the conflation of social customs with Confucianism and the conflation of conservatives with tradition, but more the idea that modern egalitarian ideas were new to most Koreans in the post-colonial age, after a third of a century of Japanese modernization &#8211; industrialization, migration, education and other changes. There is some discussion of &#8220;a formal survey of local attitudes in Korea&#8221; but it&#8217;s not clear to me that an American survey of attitudes at that point would produce results other than confirmation of American attitudes. </p>
<p>Worse, the evidence offered in the article about the surprising popularity of movies with untraditional and complex moral presentation suggests that the movies weren&#8217;t disturbing their audiences at all. They write &#8220;Almost immediately, these first Hollywood films made a splash in the marketplace as audiences lapped them up with enthusiasm,&#8221; but they can&#8217;t stop there. They finish that sentence with an unsourced and unsupported, &#8220;whether of not they understood them or appreciated the cultural values they contained.&#8221; </p>
<p>In the conclusion, Yecies and Shim suggest that the success of Hollywood and other movies in the 60s is a result of the acculturation to such fare in the &#8217;40s. In fact, they credit the movie program with success beyond any reasonable expectation: &#8220;USAMGIK’s aim of reorientating Koreans away from the legacies of the former Japanese colonial regime was achieved with surprising ease by allowing hundreds of Hollywood spectacle films back into the region.&#8221; If the USAMGIK program was a success, then it couldn&#8217;t have been too far out of the mainstream. They discuss the pre-&#8217;45 movie scene, which sounds quite lively until the wartime rationing kicked it, but seem to dismiss it as a factor in their post-war discussion. It&#8217;s as though pre-liberation Koreans were nothing more than pre-colonial traditionalists with an overlay of colonial ideology, reeducated with great discomfort through the power of Humphrey Bogart and Roy Rogers. I suppose there must be more to this story, but the evidence presented here is grossly inadequate to prove the rather astonishing assertions being made.</p>
<p>On the plus side, one of the other articles at <i>Japan Focus</i> this week is <a href="http://japanfocus.org/-Mark-Caprio/3438">Mark Caprio&#8217;s expanded version</a> of the <a href="http://www.froginawell.net/korea/2010/05/aas-2010-blogging-annexation-centennial/">talk he gave at the AAS</a> Conroy panel, in which he takes a contemporary right-wing revisionist discourse on Korean annexation and exposes the ahistoricity of it in great detail.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.froginawell.net/korea/2010/11/cultural-consumption-and-comprehension/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>BAKS 2008</title>
		<link>http://www.froginawell.net/korea/2008/09/baks-2008/</link>
		<comments>http://www.froginawell.net/korea/2008/09/baks-2008/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 15 Sep 2008 02:07:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>John P. DiMoia</dc:creator>
				<category><![CDATA[1945-1950]]></category>
		<category><![CDATA[Colonial]]></category>
		<category><![CDATA[Film]]></category>
		<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[Korean War]]></category>
		<category><![CDATA[US-Korea]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.froginawell.net/korea/?p=298</guid>
		<description><![CDATA[	
	<span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Adc&amp;rfr_id=info%3Asid%2Focoins.info%3Agenerator&amp;rft.title=BAKS+2008&amp;rft.aulast=DiMoia&amp;rft.aufirst=John+P.&amp;rft.subject=1945-1950&amp;rft.subject=Colonial&amp;rft.subject=Film&amp;rft.subject=General&amp;rft.subject=Korean+War&amp;rft.subject=US-Korea&amp;rft.source=%EC%9A%B0%EB%AC%BC+%EC%95%88+%EA%B0%9C%EA%B5%AC%EB%A6%AC&amp;rft.date=2008-09-14&amp;rft.type=blogPost&amp;rft.format=text&amp;rft.identifier=http://www.froginawell.net/korea/2008/09/baks-2008/&amp;rft.language=English"></span>
     I just returned to SG this past weekend from BAKS (British Association Korean Studies) 2008, and wanted to post as the film panel in particular intersects nicely with something posted earlier this summer.  For those interested in a brief summary of the conference as a whole, please see Philip Gowman&#8217;s take at: http://londonkoreanlinks.net/2008/09/12/baks-conference-report-looking-forward-looking-back/.      To return [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	
	<span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Adc&amp;rfr_id=info%3Asid%2Focoins.info%3Agenerator&amp;rft.title=BAKS+2008&amp;rft.aulast=DiMoia&amp;rft.aufirst=John+P.&amp;rft.subject=1945-1950&amp;rft.subject=Colonial&amp;rft.subject=Film&amp;rft.subject=General&amp;rft.subject=Korean+War&amp;rft.subject=US-Korea&amp;rft.source=%EC%9A%B0%EB%AC%BC+%EC%95%88+%EA%B0%9C%EA%B5%AC%EB%A6%AC&amp;rft.date=2008-09-14&amp;rft.type=blogPost&amp;rft.format=text&amp;rft.identifier=http://www.froginawell.net/korea/2008/09/baks-2008/&amp;rft.language=English"></span>
<p>     I just returned to SG this past weekend from BAKS (British Association Korean Studies) 2008, and wanted to post as the film panel in particular intersects nicely with something posted earlier this summer.  For those interested in a brief summary of the conference as a whole, please see Philip Gowman&#8217;s take at: <a href="http://londonkoreanlinks.net/2008/09/12/baks-conference-report-looking-forward-looking-back/">http://londonkoreanlinks.net/2008/09/12/baks-conference-report-looking-forward-looking-back/</a>.</p>
<p>     To return to the issue of film, the Tuesday afternoon panel (9 / 9) offered a number of interesting film clips, one of which featured two scenes from &#8220;Homeless Angels&#8221; /  집없는 천사.   To be fair, I would have to see the entire film to say more; but for now, I agree with a basic reading of the film which reads the placement of these Korean orphans in terms of a paternalistic Japanese state and ithe attempted formation of new imperial subjects through tutelage.  The scene I&#8217;m referring to specifically in making this claim comes near the close of the film, and features one of the characters saluting / reciting while the Japanese flag is being raised: in effect, the perfomative force of the scene is roughly equivalent to a recruitment pitch.</p>
<p>     The speaker / presenter also raised an interesting point in conjunction with this film&#8211;and I want to be careful, as I&#8217;m operating here on jet lag, and may be conflating points made across the entire panel&#8211;pointing to the recurring popularity of the trope of the displaced orphan, with (1) &#8220;Boys Town&#8221; featured as one of the earliest films approved and shown by USAMGIK, and with the subsequent appearance of (2) Douglas Sirk&#8217;s (1957) &#8220;Battle Hymn.&#8221; </p>
<p>     While I&#8217;m not comfortable with making sweeping juxtapositions from the standpoint of history&#8211;would want to know much more about the circumstances underlying each of the three films before making any links&#8211;the loose observation in the previous paragraph does lend itself to some interesting comparative questions.  Namely, what were the economic / social / political / communitarian ideals informing the practice of dealing with refugees (particular orphans) during and in the aftermath of the Korean War?  I&#8217;m familiar with an overall take that places New Deal reformers, broadly construed, in Japan and Korea for the respective occupations, but does this suggest potentially that 1930&#8242;s American-style social welfare practices were simply mapped onto the issue of dealing with refugees and orphans?  Can we complicate this further with the recognition (see Dan Rodgers and <em>Atlantic Crossings</em>)  that much of the New Deal was informed by an eclectic set of borrowed practices from earlier European practices related to social welfare?</p>
<p>     What I&#8217;m fumbling at here, in a none too articulate fashion, are ways of comparing the social welfare practices adopted under USAMGIK (and during the subsequent Korean War), and the comparable practices mobilized under Japanese Imperial authority only a decade or two earlier.  In what ways were Americans attempting to form new subjects of Korean orphans (perhaps new &#8220;South Korean&#8221; subjects?)&#8211;if we put this to the same litmus test as the Japanese Imperium&#8211;and how were  American practices distinct / different?  My recollection of images of orphans from the Holt folks (see the historical introduction at the Holt International website, which links the 1955 founding of the organization to Holt&#8217;s viewing of a film about Korea) is that they were generally designated as &#8221;Korean,&#8221; but is this an innocent designation or does it assume a case where half of the peninsula subsumes the whole? </p>
<p>I&#8217;m trying to do this kind of work for medicine now (looking at material and pedagogical changes in medical education pre and post war), and wondering what this might look like in a similar  context.  I also recognize that the question of distingiushing between categories and attributing sources of authority becomes almost hopelessly muddled, as what&#8217;s &#8220;Japanese&#8221; and &#8221;American&#8221; is rarely clear, and there&#8217;s a signficant difference between the offical rhetoric and on the ground practice.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.froginawell.net/korea/2008/09/baks-2008/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Modernization or Japanization? &#8211;The Movie &#8220;Homeless Angels&#8221; 1941</title>
		<link>http://www.froginawell.net/korea/2008/07/modernization-or-japanization-the-movie-homeless-angels-1941/</link>
		<comments>http://www.froginawell.net/korea/2008/07/modernization-or-japanization-the-movie-homeless-angels-1941/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 20 Jul 2008 15:17:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sayaka Chatani</dc:creator>
				<category><![CDATA[Colonial]]></category>
		<category><![CDATA[Film]]></category>
		<category><![CDATA[Historiography]]></category>
		<category><![CDATA[Korea-Japan]]></category>
		<category><![CDATA[Military]]></category>
		<category><![CDATA[World]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.froginawell.net/korea/?p=269</guid>
		<description><![CDATA[	
	<span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Adc&amp;rfr_id=info%3Asid%2Focoins.info%3Agenerator&amp;rft.title=Modernization+or+Japanization%3F+%26%238211%3BThe+Movie+%26%238220%3BHomeless+Angels%26%238221%3B+1941&amp;rft.aulast=Chatani&amp;rft.aufirst=Sayaka&amp;rft.subject=Colonial&amp;rft.subject=Film&amp;rft.subject=Historiography&amp;rft.subject=Korea-Japan&amp;rft.subject=Military&amp;rft.subject=World&amp;rft.source=%EC%9A%B0%EB%AC%BC+%EC%95%88+%EA%B0%9C%EA%B5%AC%EB%A6%AC&amp;rft.date=2008-07-20&amp;rft.type=blogPost&amp;rft.format=text&amp;rft.identifier=http://www.froginawell.net/korea/2008/07/modernization-or-japanization-the-movie-homeless-angels-1941/&amp;rft.language=English"></span>
I had a chance to watch a Korean movie from the colonial period, called &#8220;Homeless Angels (집없는 천사, 家なき天使),&#8221; at the Korean Film Archive (KFA) in Susek, Seoul, the other day. This movie was made by the infamously pro-Japanese director of the time, Choi Inkyu, in the late 1930s, and released in 1941. The Korean Film [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	
	<span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Adc&amp;rfr_id=info%3Asid%2Focoins.info%3Agenerator&amp;rft.title=Modernization+or+Japanization%3F+%26%238211%3BThe+Movie+%26%238220%3BHomeless+Angels%26%238221%3B+1941&amp;rft.aulast=Chatani&amp;rft.aufirst=Sayaka&amp;rft.subject=Colonial&amp;rft.subject=Film&amp;rft.subject=Historiography&amp;rft.subject=Korea-Japan&amp;rft.subject=Military&amp;rft.subject=World&amp;rft.source=%EC%9A%B0%EB%AC%BC+%EC%95%88+%EA%B0%9C%EA%B5%AC%EB%A6%AC&amp;rft.date=2008-07-20&amp;rft.type=blogPost&amp;rft.format=text&amp;rft.identifier=http://www.froginawell.net/korea/2008/07/modernization-or-japanization-the-movie-homeless-angels-1941/&amp;rft.language=English"></span>
<p>I had a chance to watch a Korean movie from the colonial period, called &#8220;Homeless Angels (집없는 천사, 家なき天使),&#8221; at <a href="http://www.koreafilm.org/main/main.asp" target="_blank">the Korean Film Archive</a> (KFA) in Susek, Seoul, the other day. This movie was made by the infamously pro-Japanese director of the time, Choi Inkyu, in the late 1930s, and released in 1941. The Korean Film Archive listed it as one of 100 representative works that reflect Korean cinema, <a href="http://www.koreafilm.org/feature/100_3.asp">&#8220;because it is one of the very few surviving movies from the Japanese colonial era&#8221;</a> despite the fact that the last scene (where all the children recite the pledge of allegiance to the Japanese Emperor) was propagandistic for the  Japanese imperialist cause.</p>
<p>The movie is about the founder of an orphanage called 香隣園 and the Korean boys who joined the orphanage. Conversations took place mostly in Korean, except for some occasional code switching with Japanese. Since Matt at <a href="http://populargusts.blogspot.com/">GUSTS OF POPULAR FEELING</a> has <a href="http://populargusts.blogspot.com/search?q=Homeless+Angels" target="_blank">featured this movie a while ago</a>, giving details of the plot and pictures of various scenes, I will not explain the story in detail here. I would rather like to point out the key historiographical issue in the discussions related to this movie among Korean film scholars, the KFA and <a href="http://populargusts.blogspot.com/">GUSTS OF POPULAR FEELING</a>.</p>
<p>The KFA interprets this movie as mostly a humanist story of enlightenment by Koreans for Koreans, and argues that &#8220;the propagandistic sequence is inserted irrespective of the plot and thus does not pose a substantial threat to the text&#8217;s actual subject.&#8221; In critique of this interpretation, Matt has highlighted the militaristic nature of the training that children receive, and indirect expressions that praise Japanese military advancement in the film. His interpretations suggest that children could represent Koreans in general, and that the film could leave the audience with the lesson that Koreans could have become real Japanese citizens if they had made a great effort.<sup><a href="http://www.froginawell.net/korea/2008/07/modernization-or-japanization-the-movie-homeless-angels-1941/#footnote_0_269" id="identifier_0_269" class="footnote-link footnote-identifier-link" title=" I would add the fact that the orphanage was available only for boys. It reflects the tendency of Japanese colonialism that regarded Koreans as military and labor human resources at the time.">1</a></sup> The interpretations of this movie among film scholars today are similarly divided on how to interpret the nature of this movie in the same way as the Japanese imperial authorities were bewildered.<sup><a href="http://www.froginawell.net/korea/2008/07/modernization-or-japanization-the-movie-homeless-angels-1941/#footnote_1_269" id="identifier_1_269" class="footnote-link footnote-identifier-link" title=" See 강성률, 영화로 보는 우리 역사 3 [집 없는 천사]와 찬일: 계몽을 가장한 자발적 친일, 내일을 여는 역사, no. 20, 2005.6, pp.227-232 ">2</a></sup> Is this a mere Japanese propaganda? Or is this a &#8216;Korean&#8217; humanist story of rescuing and enlightening homeless children?</p>
<p>Let&#8217;s step back from this question for a moment. There are many elements in this movie that reflect the global trends at the time. The first thing to notice is that in the movie there is clear pastoral idealism depicted as a reaction to industrialization. The film shows the decadence and corruption of urban culture, and its contrast to the healthy, disciplined, frugal and simple rural life. The idealization of rural agricultural life is found in media and intellectual discourse, not only in Korea and Japan, but also in Britain, Germany and other places in the world since the 1900s. Secondly, the special role of children as &#8216;our future&#8217; and &#8216;our hope,&#8217; but at the same time, as those that adults have to lead in the right direction, can be considered as a new concept that rapidly spread around the world in the 1910s. Historians often point out <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Granville_Stanley_Hall">Stanley Hall</a>&#8216;s theory of developmental child psychology as having helped create and spread such an image of children. With these two elements combined, it is not surprising to see that large-scale youth movements were launched around the world around the same time &#8212; the Boy Scouts, Hitler Jugend, Japanese Seinendan, Communist Komsomol, etc. All these youth groups praised militarized discipline and pastoral ideology. Lastly, while idealization of rural life is clearly a rejection of modern consumerism, the movie seems to imply that Western Enlightenment itself was the basis of their activities. In the movie, the founder of the orphanage gains support from his brother-in-law, a rich doctor who owns an empty Western style house, a sizable farm and a farmhouse outside of Seoul available for use. There was a quick flashback scene in which this brother-in-law was spending time with his German girlfriend there, showing that he was educated in the Western style and is familiar with European culture. More interestingly, the founder names his son and daughter &#8220; Johann (요한)&#8221; and &#8220;Mary (마리아)&#8221; respectively, which we can&#8217;t help but see as bizarre given the setting of Japanese colonialism. Overall, the adults who help the children in this film are all &#8220;Westernized.&#8221; This close relationship between the Enlightenment thought and anti-industrial youth movements was also prevalent in other parts of the world.</p>
<p>Coming back to the question of how to interpret the nature of the movie &#8220;Homeless Angels,&#8221; it is clear that the film was not simply about &#8220;Koreans helping Koreans.&#8221; At the same time, the question of &#8220;to what extent it was Japanese&#8221; has become a much harder question to answer because Korea, as well as Japan, was embedded within the larger historical trends of the time. The same difficulty of separating &#8220;Japanese&#8221; colonial modernity from world-historical trends is a common problem with many of the writings about the Korean colonial history. I wish that historians had better tools to capture the interaction of all the world, regional, national, provincial, and personal contexts instead of endeavoring to fit all the elements into narrower national terms. </p>
<p> </p>
<ol class="footnotes"><li id="footnote_0_269" class="footnote"> I would add the fact that the orphanage was available only for boys. It reflects the tendency of Japanese colonialism that regarded Koreans as military and labor human resources at the time.</li><li id="footnote_1_269" class="footnote"> See 강성률, 영화로 보는 우리 역사 3 [집 없는 천사]와 찬일: 계몽을 가장한 자발적 친일, 내일을 여는 역사, no. 20, 2005.6, pp.227-232 </li></ol>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.froginawell.net/korea/2008/07/modernization-or-japanization-the-movie-homeless-angels-1941/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>1949 Banning Japanese Subtitles</title>
		<link>http://www.froginawell.net/korea/2008/02/1949-banning-japanese-subtitles/</link>
		<comments>http://www.froginawell.net/korea/2008/02/1949-banning-japanese-subtitles/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 01 Feb 2008 07:51:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>K. M. Lawson</dc:creator>
				<category><![CDATA[1945-1950]]></category>
		<category><![CDATA[Film]]></category>
		<category><![CDATA[Nationalism]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.froginawell.net/korea/2008/02/1949-banning-japanese-subtitles/</guid>
		<description><![CDATA[	
	<span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Adc&amp;rfr_id=info%3Asid%2Focoins.info%3Agenerator&amp;rft.title=1949+Banning+Japanese+Subtitles&amp;rft.aulast=Lawson&amp;rft.aufirst=K.+M.&amp;rft.subject=1945-1950&amp;rft.subject=Film&amp;rft.subject=Nationalism&amp;rft.source=%EC%9A%B0%EB%AC%BC+%EC%95%88+%EA%B0%9C%EA%B5%AC%EB%A6%AC&amp;rft.date=2008-02-01&amp;rft.type=blogPost&amp;rft.format=text&amp;rft.identifier=http://www.froginawell.net/korea/2008/02/1949-banning-japanese-subtitles/&amp;rft.language=English"></span>
On the second page of the June 25th issue of The Korean Free Press (자유신문 自由新聞) there is a very small article which shows how long the process of eliminating the most outwardly visible elements of &#8220;Japanese remnants&#8221; (일제잔재) could take. While newspaper articles today continue to point to long lasting legacies of the Japanese [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	
	<span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Adc&amp;rfr_id=info%3Asid%2Focoins.info%3Agenerator&amp;rft.title=1949+Banning+Japanese+Subtitles&amp;rft.aulast=Lawson&amp;rft.aufirst=K.+M.&amp;rft.subject=1945-1950&amp;rft.subject=Film&amp;rft.subject=Nationalism&amp;rft.source=%EC%9A%B0%EB%AC%BC+%EC%95%88+%EA%B0%9C%EA%B5%AC%EB%A6%AC&amp;rft.date=2008-02-01&amp;rft.type=blogPost&amp;rft.format=text&amp;rft.identifier=http://www.froginawell.net/korea/2008/02/1949-banning-japanese-subtitles/&amp;rft.language=English"></span>
<p>On the second page of the June 25th issue of <em>The Korean Free Press</em> (자유신문 自由新聞) there is a very small article which shows how long the process of eliminating the most outwardly visible elements of &#8220;Japanese remnants&#8221; (일제잔재) could take. While newspaper articles today continue to point to long lasting legacies of the Japanese colonial period, more than four years after the end of Japanese colonial period legislation and executive orders continued to be used to get rid of some of the more glaring reminders of the recent colonial past, including the use of Japanese subtitles for foreign movies.
<p><strong>The Showing of Movies with Japanese Subtitles will be Prohibited after the End of This Month</strong></p>
<p><a href="http://www.froginawell.net/korea/wp-content/uploads/2008/02/dscf3576small.jpg"><img src="http://www.froginawell.net/korea/wp-content/uploads/2008/02/dscf3576small-tm.jpg" width="300" height="146" alt="Japanese subtitles banned" style="margin-top:5px; margin-right:5px; margin-bottom:5px; margin-left:5px; border:1px #000000 solid;"/></a></p>
<p> That was not the only Japanese remnant to be dealt with in the newspaper on that day in 1949.  The newspaper article just above this one reported that 柳混龍, a 43 year old former &#8220;Kempei spy&#8221; (憲兵密偵)  had been arrested in Cheju-do.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.froginawell.net/korea/2008/02/1949-banning-japanese-subtitles/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>EALA Update: Yonsei Library and Korean Film Archive</title>
		<link>http://www.froginawell.net/korea/2007/08/eala-update-yonsei-library-and-korean-film-archive/</link>
		<comments>http://www.froginawell.net/korea/2007/08/eala-update-yonsei-library-and-korean-film-archive/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 20 Aug 2007 13:34:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>K. M. Lawson</dc:creator>
				<category><![CDATA[Film]]></category>
		<category><![CDATA[Frog In A Well]]></category>
		<category><![CDATA[Libraries and Archives]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.froginawell.net/korea/2007/08/eala-update-yonsei-library-and-korean-film-archive/</guid>
		<description><![CDATA[	
	<span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Adc&amp;rfr_id=info%3Asid%2Focoins.info%3Agenerator&amp;rft.title=EALA+Update%3A+Yonsei+Library+and+Korean+Film+Archive&amp;rft.aulast=Lawson&amp;rft.aufirst=K.+M.&amp;rft.subject=Film&amp;rft.subject=Frog+In+A+Well&amp;rft.subject=Libraries+and+Archives&amp;rft.source=%EC%9A%B0%EB%AC%BC+%EC%95%88+%EA%B0%9C%EA%B5%AC%EB%A6%AC&amp;rft.date=2007-08-20&amp;rft.type=blogPost&amp;rft.format=text&amp;rft.identifier=http://www.froginawell.net/korea/2007/08/eala-update-yonsei-library-and-korean-film-archive/&amp;rft.language=English"></span>
I have added two entries to the East Asian Libraries and Archives wiki here at Frog in a Well. Yonsei University Central Library I have so far only made a few reconnaissance trips to the library and checked out a few books so I don&#8217;t know all the tricks or secrets about making full use [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	
	<span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Adc&amp;rfr_id=info%3Asid%2Focoins.info%3Agenerator&amp;rft.title=EALA+Update%3A+Yonsei+Library+and+Korean+Film+Archive&amp;rft.aulast=Lawson&amp;rft.aufirst=K.+M.&amp;rft.subject=Film&amp;rft.subject=Frog+In+A+Well&amp;rft.subject=Libraries+and+Archives&amp;rft.source=%EC%9A%B0%EB%AC%BC+%EC%95%88+%EA%B0%9C%EA%B5%AC%EB%A6%AC&amp;rft.date=2007-08-20&amp;rft.type=blogPost&amp;rft.format=text&amp;rft.identifier=http://www.froginawell.net/korea/2007/08/eala-update-yonsei-library-and-korean-film-archive/&amp;rft.language=English"></span>
<p>I have added two entries to the <a href="http://froginawell.net/eala/">East Asian Libraries and Archives</a> wiki here at Frog in a Well.  </p>
<p><a href="http://froginawell.net/eala/Main/YonseiUniversityLibrary">Yonsei University Central Library</a></p>
<p>I have so far only made a few reconnaissance trips to the library and checked out a few books so I don&#8217;t know all the tricks or secrets about making full use of the library&#8217;s collections but as my year in Korea progresses I&#8217;ll be updating the wiki entry.</p>
<p><a href="http://www.froginawell.net/korea/wp-content/uploads/2007/08/users-fool-library-application-support-ecto-attachments-dscf1622.jpg" onclick="window.open('http://www.froginawell.net/korea/wp-content/uploads/2007/08/users-fool-library-application-support-ecto-attachments-dscf1622.jpg','popup','width=850,height=637,scrollbars=no,resizable=yes,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=yes,left=0,top=0');return false"><img src="http://www.froginawell.net/korea/wp-content/uploads/2007/08/users-fool-library-application-support-ecto-attachments-dscf1622-tm.jpg" height="150" width="200" border="1" hspace="4" vspace="4" alt=" Users Fool Library Application-Support Ecto Attachments Dscf1622" /></a></p>
<p><a href="http://froginawell.net/eala/Main/KoreanFilmArchive">Korean Film Archive</a></p>
<p>The film reference library at the Korean Film archive, located near Susaek station is really wonderful and the archivists have also done a fantastic job of putting together DVDs of some of the old classic movies, and providing access to movie scripts. The library was a bit of a pain to locate, even with the map found on their website, since the &#8220;Digital Media City&#8221; is still mostly an urban wasteland but I put detailed instructions on the wiki entry.</p>
<p><a href="http://www.froginawell.net/korea/wp-content/uploads/2007/08/dscf1730.jpg" onclick="window.open('http://www.froginawell.net/korea/wp-content/uploads/2007/08/dscf1730.jpg','popup','width=850,height=1133,scrollbars=no,resizable=yes,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=yes,left=0,top=0');return false"><img src="http://www.froginawell.net/korea/wp-content/uploads/2007/08/dscf1730-tm.jpg" height="200" width="150" border="1" align="middle" hspace="4" vspace="4" alt="Korean Film Archive" title="Korean Film Archive" /></a></p>
<p><a href="http://www.froginawell.net/korea/wp-content/uploads/2007/08/dscf1725.jpg" onclick="window.open('http://www.froginawell.net/korea/wp-content/uploads/2007/08/dscf1725.jpg','popup','width=850,height=1133,scrollbars=no,resizable=yes,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=yes,left=0,top=0');return false"><img src="http://www.froginawell.net/korea/wp-content/uploads/2007/08/dscf1725-tm.jpg" height="200" width="150" border="1" align="middle" hspace="4" vspace="4" alt="Cultural Content Center" title="Cultural Content Center" /></a></p>
<p>Have you been to these places? Do you see some mistakes on the wiki entry?  Fix them! Have you been to other useful Korean libraries, archives, or museums?  Add an entry! The <a href="http://froginawell.net/eala/">EALA</a> wiki will only be as good as the information that gets added to it and updated as time passes.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.froginawell.net/korea/2007/08/eala-update-yonsei-library-and-korean-film-archive/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

