우물 안 개구리

8/15/2007

Kim Dae-jung – the “Pro-Japanese” Traitor?

Filed under: — K. M. Lawson @ 8:18 am Print

Leaflet being handed out near the Japanese embassy today:

Kim Dae-Jung Traitor

On every trip I have made to Korea I have come across leaflets handed out at station exits accusing some distinguished person of being a pro-Japanese traitor (친일 매국노) but I think this is the first whose alleged treason was committed during my own lifetime.

Korean Patriots and Japanese Incense

Filed under: — K. M. Lawson @ 8:10 am Print

This afternoon I dropped by the “Independence Hall” (독립관) found near the independence gate. It was open today for the festivities. Inside you can find many rows of names of martyrs for the cause of Korean independence along with their cause of death and a comment on what kind of independence fighter they were (Manchurian guerrilla, 3.1 activist, righteous army, etc.).

Independence Hall Seoul

Tent outside independence hall

In addition to some glass cases with articles about the independence activists, there is an altar where incense burns. The smell was wonderful and the visitors respectful as they walked around the hall.

The two empty boxes of incense near the altar revealed that both kinds of incense burning were Japanese brands. Perhaps a donation from repentant Japanese corporations?

Japanese incense

Japanese incense

City Hall

Filed under: — K. M. Lawson @ 7:58 am Print

I didn’t attend the liberation day festivities last night or the ones that continue outside city hall as I write this posting. I did drop by this morning, however, and was able to catch sight of the massive plastic redecorating of the building:

Seoul City Hall August 15 2007

We were also in time to watch what I think has to be the absolute worst martial art performance I have ever seen just outside the entrance.

DSCF1627.JPG

We also witnessed the departure of a large group of 국민대학교 students leave on some kind of patriotic hike, complete with flags attached. I am always impressed at the willingness of young people to dress up in the same T-shirts and, in this case, to almost all use the exact same brand of backpack.

DSCF1625.JPG

It’s August 15th

Filed under: — K. M. Lawson @ 7:48 am Print

It’s August 15th hear in Korea and you know what that means? It is a time to celebrate Korea’s independence from its colonial master in 1945 and some argue that more efforts should be made to remember that this day was also when the Republic of Korea was officially established in 1948. As with many national holidays like it around the world, it is most of all a time for nationalism in all of its manifestations.

It is time to waste massive amounts of pink and white colored plastic to cover Seoul’s city hall with the national flower. It is a time for for a group of flag draped youth to perform some kind of Tai Chi-looking dance outside of city hall so badly one wonders if they even bothered practicing. It is time to call Kim Dae-jung a pro-Japanese traitor for bowing to an image of the dead emperor Hirohito in 1989. It is time to burn two different brands of Japanese incense at the altars of dead independence activists. It is time to pose for pictures behind headless cutouts of armed anti-Japanese activists. It is time to call for boycotts on trips to China for their government’s historiographical imperialism. It is time to confiscate the land of descendants of pro-Japanese collaborators. It is time to remove Japanese derived technical words from your military vocabulary. It is time to remove flags from glass cases in the schools because such a heinous practice is a remnant of the Japanese colonial period.

In the next few postings I’ll a few more details on the day’s events, along with some of news related to the celebrations in the Korean media.

7/26/2007

Why octopuses are good at archaeology and Yonsama is the son of God

Filed under: — Owen @ 12:11 pm Print

A brief news round-up. I meant to blog on the story of the octopus that ‘discovered’ a treasure trove of twelfth century pottery off the coast of Korea when it first hit the headlines a couple of months back. Now it seems that the acquisitive cephalopod’s find was considerably more spectacular than first thought and some 10,000 pieces of celadon pottery await excavation from the site. There is a bit more detail in another article on the find in the Hankyoreh, which informs us that the ship carrying the pottery was probably on its way from kilns in Kangjin in Cholla Province to Kaesong, capital of Koryo, when it sunk over 700 years ago.

Meanwhile, on my other favourite subject – historical TV dramas – I see that Bae Yong-jun’s new opus on the life of King Kwanggaeto, ‘Taewang sasin’gi’, will finally be hitting Korean TV screens this autumn. With great modesty Bae (AKA ‘Yonsama’) will be playing Jumong, founder of the Koguryo kingdom, King Kwanggaeto himself and the son of God (no, not that son of God, but rather Hwanung, father of Tan’gun). I wonder how a drama aimed at rectifying China’s mistaken attitude toward Korean history will play in Japan, where anything involving Yonsama seems to be marketed heavily.

6/5/2007

Korea: The Uniqueness

Filed under: — K. M. Lawson @ 12:31 pm Print

Over at my own blog Muninn I have posted an entry talking a bit about the portray of Japan and Korea in the “Hall of Asian Peoples” in New York’s Museum of natural history.

6/1/2007

… and then they came for Taekwondo

Filed under: — Owen @ 11:21 am Print

Another sign of Korea’s increasing sense of insecurity in the face of rapidly growing Chinese economic and political power, or another sign of China’s aggressive attitude toward Korean cultural heritage, designed to assert cultural hegemony and keep its ethnic minorities in check? This time the Chinese have apparently got their sights on Taekwondo:

Concern is rising among Korean officials that China might try to assert taekwondo as its own homegrown sport.

Ko Eui-min, chairman of the World Taekwondo Federation Technical Committee, said, “China is doubted to have been adopting its Northeast Asia Project in taekwondo.”

Northeast Asia Project is an attempt to distort ancient Korean history in the northeastern territory of what is now China, including the Koguryo Kingdom (37 B.C.-A.D. 668) and the Palhae Kingdom (698-926).

“I was really upset to hear that the broadcaster at Changping Stadium in Beijing said taekwondo is a Chinese martial art, during the 2007 World Taekwondo Federation (WTF) Championships,” he said.

On the first day of the biennial competition, he introduced taekwondo, saying, “Taekwondo originated from Korea, combining Japanese and Chinese martial arts.”

The paradox is that Taekwondo is both a highly nationalistic subject in South Korea and perhaps Korea’s most well-recognised international cultural export. Can something like this be globalised and at the same time so firmly embedded in nationalistic discourse? The next paragraph in the above-linked article actually brought a wry smile to my face (my emphasis):

“I feel really sorry that we have not tried to protect taekwondo while China is preparing for the event. Although many renovations have been under way inside the taekwondo governing body after new leaders like the president and general secretary took office, we still have a lot of things to do,” said the 68-year-old taekwondo master, who resides in Germany.

It is a bit unfortunate that this blog hasn’t covered the whole Koguryŏ history controversy in much greater detail. Fortunately though, the subject has produced plenty of good English-language commentary over the last six months or so. The stand out examples are Andrei Lankov’s piece at Japan Focus; Yonson Ahn’s article at History News Network; Andrew Leonard’s introduction at Salon.com; and Choe Sang-hun in the International Herald Tribune. If you still want some more, I’ve managed to collect a variety of related internet resources in my del.icio.us links tagged Koguryŏ.

4/1/2007

Unity is Almost Always a Myth

Filed under: — Jonathan Dresner @ 3:53 pm Print

In an otherwise interesting discussion of North Korean defector readjustment and North-South relations in the Washington Post, Samuel Songhoon Lee drops this

In South Korea, a country that withstood centuries of invasions from its Chinese and Japanese neighbors, unity defines survival. And without ethnic diversity or a history of immigration, unity means conformity. When something becomes fashionable here, it can have significant consequences. For example, South Korea has the world’s highest ratio of cosmetic surgeons to citizens, catering to the legions of girls who receive eyelid surgery as a present for their 16th birthday. … The lack of diversity at school makes the young defectors instant standouts — subject to 15 minutes of fame and adulation, then an enduring period of isolation. When their peers ask about their accent — noticeably different from what’s common in Seoul — most students say they’re from Gangwon Province, in the northeastern part of the country.

My second reaction was to note the self-contradictory nature of the paragraph: if conformity is so ubiquitous and nationalized, how can strong regional accents survive? In fact, this is something which I’ve noted with regard to Japan as well: to a large extent, parochialism and immobility (geographic and class) mask diversity because most people don’t experience it within their own society. There’s another factor which is similar between Japan and South Korea: the domination of the media by media created within a single mega-urban community, which tends to assume its own experience and views as “normal.”

But it’s the historical early section which piqued my interest in the first place, of course. Maybe it’s just a word choice thing, but I’d be much more comfortable with the idea that Korea “endured” invasions than “withstood”: the latter implies that they successfully resisted. They didn’t repel the Mongols: they waited until that empire had collapsed elsewhere before rising in revolt. They didn’t repel the Japanese in the 1590s without considerable assistance from China. They were in no condition to repel the Qing, thanks to the Japanese, though they retained their independence. They didn’t repel the Japanese in the modern period at all, though they enlisted the aid of their largest, most powerful neighbors. In one sense — the continued existence of an entity which eventually became the modern Korean states — the term “withstood” is tolerable, but it still implies that Korea was largely unchanged by the experiences, and that wasn’t really true, either.

Then there’s the “unity defines survival” question: for most of Korea’s history there was a pretty sharp divide between aristocratic and commoner, as well as pretty significant unfree populations. I suppose you could argue that it was the unity of Korean elites which defined the cultural survival of Korea, but that still requires believing in some essential element persisting and also that Korean elites were actually unified, which seems quite questionable, especially in periods like the Koryo.

Finally, there’s “unity means conformity” which just makes my skin crawl. I’ll freely admit that it’s an American bias, but it also seems a long way to me from fashion conformity (which is fleeting and faddish) to national unity (which ought to be enduring and based on some kind of fundamental principles). The concept of the nation as sharing culture usually refers to an historical tradition; the idea of the nation as people who share fads is a significant degradation of an already questionable concept.

Addendum: The author of the Post article contact me, as he has everyone who’s blogged about his article, to alert us to a problem, namely that he’d neglected to use pseudonyms and alter identifying information for his students. This raises safety issues for their family members who are still in North Korea, and consequently he is asking that anyone who blogs about the article be careful to avoid identifying his students.

3/26/2007

Remixing Tagore

Filed under: — Owen @ 8:15 am Print

This story in the Korea Times about Rabrindranath Tagore’s poem ‘The Lamp of the East’ caught my eye. In the South Korean nationalist imagination this poem has a remarkably important position as a sort of ‘external legitimator’ for Korean independence. But according to the KT, the version that appears in many of the nation’s high school textbooks has, shall we say, been remixed and enhanced:

…the poem titled “The Lamp of the East” seems to have been over glorified to the point where it has taken on a life of its own, spawning hundreds of different versions with stronger words and longer passages to boost nationalistic sentiment.

More specifically, it seems that an unrelated passage has been taken from Tagore’s poetry collection Gitanjali and added to his original poem about Korea published in the Dong-A Ilbo newspaper in 1929:

“The version of the poem that combines excerpts from Gitanjali has been widely spread for a long time and it is often mentioned by politicians and even newspaper columnists. There are even some literary schoolbooks that list the variation as the original version of `The Lamp of the East,”’ a high school history teacher in Seoul, who asked not to be named, said.

According the Wikipedia article about him, Tagore himself was not exactly the model independence fighter and was almost killed by Indian expatriates while staying in San Francisco in 1916 because of his apparent lack of devotion to the cause of Indian independence. In fact, from a strictly nationalist point of view you could say that he sounds a bit like Yi Kwangsu – a mixture of the good and the dubious. Interestingly enough the very comprehensive article doesn’t mention Korea once, so it would seem that the significance of Tagore for Koreans is not necessarily matched by the significance of Korea to Tagore and his legacy. Actually, one wonders whether it was in fact the strong impression made by the Koreans that Tagore met in Tokyo (Dong-A bureau chief Yi T’aero and poet Chu Yohan) in 1929 that moved him to write his famous-in-Korea poem as much as his feelings about a country he was never able to visit.

There are many fascinating aspects to this literary-historical episode: the creation of historical memory and national identity; the fundamentally non-self-contained nature of nationalism and its need for external legitimation; and questions concerning the malleability and authenticity of a literary text (especially when in translation). But perhaps what intrigues me most of all, is who actually came up with the idea of remixing Tagore’s poem in the first place, and why did they feel the need to do so.

In case people are interested, I’ve transcribed below the original text (with original han’gul spellings and hanja preserved – the jpeg was not too clear so I hope I’ve rendered the spellings correctly) of Chu Yohan’s translation of Tagore’s poem that appears in the picture of the Dong-A article provided by the Korea Times:

일즉이 亞細亞의 黃金時期에
빗나든 燈燭의 하나인 朝鮮
그 燈불 한번다시 켜지는 날에
너는 東方의 밝은 비치 되리라

English original:

In the golden age of Asia
Korea was one of its lamp-bearers
And that lamp is waiting to be lighted once again
For the illumination in the East.

For the sake of comparison, the extra 11 lines added from Gitanjali song 35 and included in the version of the poem known to many Koreans are below the fold.
(more…)

1/23/2007

Is there such a thing as an innocent nation?

Filed under: — Owen @ 8:34 am Print

Moving away from the news reports for the moment, something a bit more speculative. The above question is one that crops up in my mind every now and then when I read something about how Korean history is distinguished by the number of invasions the country has suffered or hear a Korean say that their country has never invaded anyone else.

Reading this post by Jay (an English teacher in Inch’ŏn), set me off thinking about his some more (this is slightly circular as Jay’s post itself was inspired by Noja’s post below on anti-Americanism). In his post, he notes the bits of Korean history that are not taught in Korean schools:

· the massacres of Vietnamese peasants by ROK forces
· political prisoners, imprisoned for 40 years
· WW2 crimes committed by Korean soldiers
· the widespread and calculated terror pursued by Rhee’s regime, from 1948 and continuing into the civil war
· reference to the war as a civil war
· patriotism as something other than loyalty to the state
· a defence of the right to withhold labour
· the dangers lurking in “pure blood” mythologies
· feminist, race, queer theories of any kind

Perhaps the easy answer to the question posed above is simply no, since the whole point of the nation as it was conceived in the late nineteenth century is to impose the will of a minority of people on others. If it can’t do this externally via imperialism, then the nation will sure as hell do this internally by stifling dissent, enforcing conformity through nationalist education and militarism and creating an ‘identity’ that necessarily closes off one group of humans from another (thus helping to prevent us from collectively realising the global transformations that are so clearly required if we are to survive).

But perhaps this is too simple: there really are historically determined differences in the way that different countries behave at different times; and there really is a hierarchy of strong and weak states in the modern world.

Chosŏn Korea, for example, is not a society that I would aspire to live in (assuming that time travel technology was perfected). Like other feudal/tributary societies it was based on the brutal exploitation of the great majority, who lived short lives and for much of the time barely subsisted, even as they saw the fruits of their labour taken from under their noses by the magistrate’s tax collectors and the local landlords. On the other hand, perhaps because of its particular geographical and ideological location within the Sinocentric world order, it was a country that showed no interest in expanding beyond its borders, conquering and subjugating other peoples, in clear contrast to Hideyoshi’s Japan or Qing China.

I’m not sure whether there is a conclusion to my meandering thoughts. But perhaps my uneasiness whenever I hear someone tell me that Korea has, in effect, ‘always been innocent’, comes from the fact that class societies, whether premodern polities or modern nation states, are always guilty in some way or another.

As a side note to these thoughts, I heard the excellent Gary Younge speak last night at a meeting on Islamophobia and racism. Discussing the press reaction to the recent furore here in the UK over racism on Celebrity Big Brother, he wondered how it was that whenever countries like Britain and the US ‘lose their innocence’ in a controversy like this they seem to be able to regain it again so quickly.

« Previous PageNext Page »

Powered by WordPress