I encountered these pages when I was flipping through a thick, unsorted bunch of materials regarding the industrial campaigns that the youth associations conducted in the immediate postwar period. Apparently this is a song promoted by the headquarters for the currency stabilization (通貨安定対策本部）. You can tell how desperate they were to persuade people to make savings in banks during the flaring inflation. The lyrics go (sorry for the rough translation):
What does that girl wait for at the counter of the bank? What are the bundles of bills that flow out every day doing? With whom are they now? Why are they coming home so late?
Bank Girl is alone, worried.
What does that girl look at during the lunch break? The bundles of cash that flooded into the city raise the price of what she wants. A shadow is cast over the shop window.
Bank Girl is alone and sad.
What does that girl do at the counter? The more cash flows out, the deeper the value goes down. Why do you not deposit that cash? The calculation does not make sense.
Bank Girl is alone, concerned.
Who does she wait for at the counter? The gentleman who always comes to deposit money. He is truly reliable — I wonder if he is single. I would love to see his bank statement.
Bank Girl is alone, longing for him.